2. Bakara Suresi 213. ayet Muhammad Asad

ALL MANKIND were once one single community; [then they began to differ -] whereupon God raised up the prophets as heralds of glad tidings and as warners, and through them bestowed revelation from on high, setting forth the truth, so that it might decide between people with regard to all on which they had come to hold divergent views. Yet none other than the selfsame people who had been granted this [revelation] began, out of mutual jealousy, to disagree about its meaning after all evidence of the truth had come unto them. But God guided the believers unto the truth about which, by His leave, they had disagreed: for God guides onto a straight way him that wills [to be guided].
كَانَ النَّاسُ اُمَّةً وَاحِدَةً فَبَعَثَ اللّٰهُ النَّبِيّ۪نَ مُبَشِّر۪ينَ وَمُنْذِر۪ينَۖ وَاَنْزَلَ مَعَهُمُ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِيَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ ف۪يمَا اخْتَلَفُوا ف۪يهِۜ وَمَا اخْتَلَفَ ف۪يهِ اِلَّا الَّذ۪ينَ اُو۫تُوهُ مِنْ بَعْدِ مَا جَٓاءَتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ بَغْياً بَيْنَهُمْۚ فَهَدَى اللّٰهُ الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا لِمَا اخْتَلَفُوا ف۪يهِ مِنَ الْحَقِّ بِاِذْنِه۪ۜ وَاللّٰهُ يَهْد۪ي مَنْ يَشَٓاءُ اِلٰى صِرَاطٍ مُسْتَق۪يمٍ
Kanen nasu ummeten vahıdeten fe beasallahun nebiyyine mubeşşirine ve munzirine, ve enzele meahumul kitabe bil hakkı li yahkume beynen nasi fi mahtelefu fih, ve mahtelefe fihi illellezine utuhu min ba'di ma caethumul beyyinatu bagyen beynehum, fe hedallahullezine amenu li mahtelefu fihi minel hakkı bi iznih, vallahu yehdi men yeşau ila sıratın mustakim.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Bakara suresi 213. ayet

#kelimeanlamkök
1 kane idi كَانَ
2 n-nasu insanlar ٱلنَّاسُ
3 ummeten ümmet أُمَّةًۭ
4 vahideten bir tek وَٰحِدَةًۭ
5 febease sonra gönderdi فَبَعَثَ
6 llahu Allah ٱللَّهُ
7 n-nebiyyine nebileri ٱلنَّبِيِّـۧنَ
8 mubeşşirine müjdeciler مُبَشِّرِينَ
9 ve munzirine ve uyarıcılar olarak وَمُنذِرِينَ
10 ve enzele ve indirdi وَأَنزَلَ
11 meahumu onlarla beraber مَعَهُمُ
12 l-kitabe Kitabı ٱلْكِتَـٰبَ
13 bil-hakki hak olarak بِٱلْحَقِّ
14 liyehkume hükmetmek üzere لِيَحْكُمَ
15 beyne arasında بَيْنَ
16 n-nasi insanlar ٱلنَّاسِ
17 fima (konularda) فِيمَا
18 htelefu anlaşmazlığa düştükleri ٱخْتَلَفُوا۟
19 fihi onda فِيهِ ۚ
20 ve ma ve وَمَا
21 htelefe anlaşmazlığa düştü(ler) ٱخْتَلَفَ
22 fihi o(Kitap hakkı)nda فِيهِ
23 illa dışında إِلَّا
24 ellezine kendilerine ٱلَّذِينَ
25 utuhu (Kitap) verilmiş olanlar أُوتُوهُ
26 min مِنۢ
27 bea'di sonra بَعْدِ
28 ma مَا
29 ca'ethumu kendilerine geldikten جَآءَتْهُمُ
30 l-beyyinatu açık deliller ٱلْبَيِّنَـٰتُ
31 begyen sırf kıskançlıktan ötürü بَغْيًۢا
32 beynehum aralarındaki بَيْنَهُمْ ۖ
33 fe heda bunun üzerine iletti فَهَدَى
34 llahu Allah ٱللَّهُ
35 ellezine kimseleri ٱلَّذِينَ
36 amenu iman eden ءَامَنُوا۟
37 lima لِمَا
38 htelefu ayrılığa düştükleri ٱخْتَلَفُوا۟
39 fihi kendisinde فِيهِ
40 mine مِنَ
41 l-hakki gerçeğe ٱلْحَقِّ
42 biiznihi kendi izniyle بِإِذْنِهِۦ ۗ
43 vallahu Allah وَٱللَّهُ
44 yehdi iletir يَهْدِى
45 men kimseyi مَن
46 yeşa'u dilediği يَشَآءُ
47 ila إِلَىٰ
48 siratin yola صِرَٰطٍۢ
49 mustekimin doğru مُّسْتَقِيمٍ