2. Bakara Suresi 213. ayet Amatul Rahman Omar

Mankind are a single community (but they differed), so Allâh raised (His) Prophets as Bearers of good tidings and as Warners, and with them He revealed the Scriptures containing the truth, that He might judge between various people concerning all their mutual differences. But none differed therein except the very (astray) whom it (- the Scripture) had been given, and (they differed only) after clear proofs had come to them, out of spite against one another. Now Allâh guided those who believed, by His leave, to the truth concerning which they (- the disbelievers) had differed. And Allâh guides whosoever wishes (to be guided) to the right and straight path.
كَانَ النَّاسُ اُمَّةً وَاحِدَةً فَبَعَثَ اللّٰهُ النَّبِيّ۪نَ مُبَشِّر۪ينَ وَمُنْذِر۪ينَۖ وَاَنْزَلَ مَعَهُمُ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِيَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ ف۪يمَا اخْتَلَفُوا ف۪يهِۜ وَمَا اخْتَلَفَ ف۪يهِ اِلَّا الَّذ۪ينَ اُو۫تُوهُ مِنْ بَعْدِ مَا جَٓاءَتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ بَغْياً بَيْنَهُمْۚ فَهَدَى اللّٰهُ الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا لِمَا اخْتَلَفُوا ف۪يهِ مِنَ الْحَقِّ بِاِذْنِه۪ۜ وَاللّٰهُ يَهْد۪ي مَنْ يَشَٓاءُ اِلٰى صِرَاطٍ مُسْتَق۪يمٍ
Kanen nasu ummeten vahıdeten fe beasallahun nebiyyine mubeşşirine ve munzirine, ve enzele meahumul kitabe bil hakkı li yahkume beynen nasi fi mahtelefu fih, ve mahtelefe fihi illellezine utuhu min ba'di ma caethumul beyyinatu bagyen beynehum, fe hedallahullezine amenu li mahtelefu fihi minel hakkı bi iznih, vallahu yehdi men yeşau ila sıratın mustakim.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Bakara suresi 213. ayet

#kelimeanlamkök
1 kane idi كَانَ
2 n-nasu insanlar ٱلنَّاسُ
3 ummeten ümmet أُمَّةًۭ
4 vahideten bir tek وَٰحِدَةًۭ
5 febease sonra gönderdi فَبَعَثَ
6 llahu Allah ٱللَّهُ
7 n-nebiyyine nebileri ٱلنَّبِيِّـۧنَ
8 mubeşşirine müjdeciler مُبَشِّرِينَ
9 ve munzirine ve uyarıcılar olarak وَمُنذِرِينَ
10 ve enzele ve indirdi وَأَنزَلَ
11 meahumu onlarla beraber مَعَهُمُ
12 l-kitabe Kitabı ٱلْكِتَـٰبَ
13 bil-hakki hak olarak بِٱلْحَقِّ
14 liyehkume hükmetmek üzere لِيَحْكُمَ
15 beyne arasında بَيْنَ
16 n-nasi insanlar ٱلنَّاسِ
17 fima (konularda) فِيمَا
18 htelefu anlaşmazlığa düştükleri ٱخْتَلَفُوا۟
19 fihi onda فِيهِ ۚ
20 ve ma ve وَمَا
21 htelefe anlaşmazlığa düştü(ler) ٱخْتَلَفَ
22 fihi o(Kitap hakkı)nda فِيهِ
23 illa dışında إِلَّا
24 ellezine kendilerine ٱلَّذِينَ
25 utuhu (Kitap) verilmiş olanlar أُوتُوهُ
26 min مِنۢ
27 bea'di sonra بَعْدِ
28 ma مَا
29 ca'ethumu kendilerine geldikten جَآءَتْهُمُ
30 l-beyyinatu açık deliller ٱلْبَيِّنَـٰتُ
31 begyen sırf kıskançlıktan ötürü بَغْيًۢا
32 beynehum aralarındaki بَيْنَهُمْ ۖ
33 fe heda bunun üzerine iletti فَهَدَى
34 llahu Allah ٱللَّهُ
35 ellezine kimseleri ٱلَّذِينَ
36 amenu iman eden ءَامَنُوا۟
37 lima لِمَا
38 htelefu ayrılığa düştükleri ٱخْتَلَفُوا۟
39 fihi kendisinde فِيهِ
40 mine مِنَ
41 l-hakki gerçeğe ٱلْحَقِّ
42 biiznihi kendi izniyle بِإِذْنِهِۦ ۗ
43 vallahu Allah وَٱللَّهُ
44 yehdi iletir يَهْدِى
45 men kimseyi مَن
46 yeşa'u dilediği يَشَآءُ
47 ila إِلَىٰ
48 siratin yola صِرَٰطٍۢ
49 mustekimin doğru مُّسْتَقِيمٍ