2. Bakara Suresi 150. ayet Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü

Nereden (hangi düşünceden) çıkarsan çık, vechini (yüzünü - müşahedeni) Mescid-i Haram'a (çokluğun gerçekte yokluğunun yaşandığı secde edilen mahale) döndür! Nerede olursanız olun, vechlerinizi o tarafa döndürün ki, insanların sizin aleyhinize bir delili olmasın. Ancak onlardan bilfiil zulüm edenler aleyhinize olur. O halde, onlardan korkup çekinmeyin benden çekinin ki üzerinize olan nimetimi tamamlayayım. . . Ki böylece umulur ki hidayete ulaşırsınız.
وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِۜ وَحَيْثُ مَا كُنْتُمْ فَوَلُّوا وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُۙ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيْكُمْ حُجَّةٌۗ اِلَّا الَّذ۪ينَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْن۪ي وَلِاُتِمَّ نِعْمَت۪ي عَلَيْكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَۙ
Ve min haysu harecte fe velli vecheke şatral mescidil haram, ve haysu ma kuntum fe velluvucuhekum şatrahu li ella yekune lin nasi aleykum hucceh, illellezine zalemu minhum fe la tahşevhum vahşevni ve li utimme ni'meti aleykum ve leallekum tehtedun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Bakara suresi 150. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve min ve وَمِنْ
2 haysu nereden حَيْثُ
3 haracte çıkarsan (yola) خَرَجْتَ
4 fevelli çevir فَوَلِّ
5 vecheke yüzünü وَجْهَكَ
6 şetra doğru شَطْرَ
7 l-mescidi Mescid-i ٱلْمَسْجِدِ
8 l-harami Haram'a ٱلْحَرَامِ ۚ
9 ve haysu ve nerede وَحَيْثُ
10 ma مَا
11 kuntum olursanız كُنتُمْ
12 fevellu çevirin فَوَلُّوا۟
13 vucuhekum yüzünüzü وُجُوهَكُمْ
14 şetrahu o yana شَطْرَهُۥ
15 liella diye لِئَلَّا
16 yekune olmasın يَكُونَ
17 linnasi hiç kimsenin لِلنَّاسِ
18 aleykum aleyhinizde عَلَيْكُمْ
19 huccetun bir delili حُجَّةٌ
20 illa başkasının إِلَّا
21 ellezine kimselerden ٱلَّذِينَ
22 zelemu zalim olan ظَلَمُوا۟
23 minhum onlardan مِنْهُمْ
24 fela فَلَا
25 tehşevhum onlardan çekinmeyin تَخْشَوْهُمْ
26 vehşevni benden çekinin وَٱخْشَوْنِى
27 veliutimme ve tamamlayayım وَلِأُتِمَّ
28 nia'meti ni'metimi نِعْمَتِى
29 aleykum size عَلَيْكُمْ
30 veleallekum umulur ki وَلَعَلَّكُمْ
31 tehtedune hidayete erersiniz تَهْتَدُونَ