2. Bakara Suresi 14. ayet Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

And when they are face to face with those whose hearts are impressed with the image of religious and spiritual virtues they declare that they have conformed their will to Allah’s will, and when they are apart with their satanic confederates who delight in satanic wickedness, they assure them of their confederacy and that they confederate in their design but they were only laughing at the believers with an outward contempt of what they esteemed sacred.
وَاِذَا لَقُوا الَّذٖينَ اٰمَنُوا قَالُٓوا اٰمَنَّاۚ وَاِذَا خَلَوْا اِلٰى شَيَاطٖينِهِمْۙ قَالُٓوا اِنَّا مَعَكُمْۙ اِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِؤُ۫نَ
Ve iza lekullezine amenu kalu amenna, ve iza halev ila şeyatinihim, kalu inna meakum, innema nahnu mustehziun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Bakara suresi 14. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve iza zaman وَإِذَا
2 leku rastladıkları لَقُوا۟
3 ellezine kimselere ٱلَّذِينَ
4 amenu inanan ءَامَنُوا۟
5 kalu derler قَالُوٓا۟
6 amenna inandık ءَامَنَّا
7 veiza ve zaman وَإِذَا
8 halev yalnız kaldıkları خَلَوْا۟
9 ila ile إِلَىٰ
10 şeyatinihim şeytanları شَيَـٰطِينِهِمْ
11 kalu derler قَالُوٓا۟
12 inna şüphesiz biz إِنَّا
13 meakum sizinle beraberiz مَعَكُمْ
14 innema elbette sadece إِنَّمَا
15 nehnu biz نَحْنُ
16 mustehziune (onlarla) alay ediyoruz مُسْتَهْزِءُونَ