2. Bakara Suresi 13. ayet Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

Onlara, "İnsanların inandıkları gibi siz de inanın" denildiğinde ise, "Biz de akılsızlar gibi iman mı edelim?" derler. İyi bilin ki, asıl akılsızlar kendileridir, fakat bilmezler.
وَاِذَا ق۪يلَ لَهُمْ اٰمِنُوا كَمَٓا اٰمَنَ النَّاسُ قَالُٓوا اَنُؤْمِنُ كَمَٓا اٰمَنَ السُّفَـهَٓاءُۜ اَلَٓا اِنَّهُمْ هُمُ السُّفَـهَٓاءُ وَلٰكِنْ لَا يَعْلَمُونَ
Ve iza kile lehum aminu kema amenen nasu kalu e nu'minu kema amenes sufehau, e la innehum humus sufehau ve lakin la ya'lemun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Bakara suresi 13. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve iza zaman وَإِذَا
2 kile denildiği قِيلَ
3 lehum onlara لَهُمْ
4 aminu iman edin ءَامِنُوا۟
5 kema gibi كَمَآ
6 amene inandıkları ءَامَنَ
7 n-nasu insanların ٱلنَّاسُ
8 kalu derler قَالُوٓا۟
9 enu'minu inanır mıyız? أَنُؤْمِنُ
10 kema gibi كَمَآ
11 amene inandığı ءَامَنَ
12 s-sufeha'u beyinsizlerin ٱلسُّفَهَآءُ ۗ
13 ela iyi bilin ki أَلَآ
14 innehum doğrusu onlardır إِنَّهُمْ
15 humu onlar هُمُ
16 s-sufeha'u asıl beyinsizler ٱلسُّفَهَآءُ
17 velakin fakat وَلَـٰكِن
18 la değildir لَّا
19 yea'lemune bilenlerden يَعْلَمُونَ