2. Bakara Suresi 111. ayet Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Dediler ki: "Yahudi veya hristiyan olmayan hiç kimse kesin olarak cennete giremez." Bu, onların kendi kuruntularıdır. De ki: "Eğer doğru sözlüyseniz, kesin kanıtınızı (burhan) getirin."
وَقَالُوا لَنْ يَدْخُلَ الْجَنَّةَ اِلَّا مَنْ كَانَ هُوداً اَوْ نَصَارٰىۜ تِلْكَ اَمَانِيُّهُمْۜ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صَادِق۪ينَ
Ve kalu len yedhulel cennete illa men kane huden ev nasar, tilke emaniyyuhum kul hatu burhanekum in kuntum sadikin.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Bakara suresi 111. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve kalu ve dediler وَقَالُوا۟
2 len لَن
3 yedhule asla giremez يَدْخُلَ
4 l-cennete cennete ٱلْجَنَّةَ
5 illa başkası إِلَّا
6 men kimseden مَن
7 kane olan كَانَ
8 huden Yahudi هُودًا
9 ev veyahut أَوْ
10 nesara hıristiyan نَصَـٰرَىٰ ۗ
11 tilke işte bu تِلْكَ
12 emaniyyuhum onların kuruntusudur أَمَانِيُّهُمْ ۗ
13 kul de ki قُلْ
14 hatu getirin هَاتُوا۟
15 burhanekum delilinizi بُرْهَـٰنَكُمْ
16 in eğer إِن
17 kuntum iseniz كُنتُمْ
18 sadikine doğru صَـٰدِقِينَ