19. Meryem Suresi 9. ayet Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

Melek, "Haklısın, ama Rabbin şöyle buyurdu: O çocuğu yaratmak benim için kolaydır. Nitekim bundan önce de seni yaratmıştım. Oysa sen hiç yoktun."
قَالَ كَذٰلِكَۚ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِنْ قَبْلُ وَلَمْ تَكُ شَيْـٔاً
Kale kezalik, kale rabbuke huve aleyye heyyinun ve kad halaktuke min kablu ve lem teku şey'a.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Meryem suresi 9. ayet

#kelimeanlamkök
1 kale dedi ki قَالَ
2 kezalike öyledir كَذَٰلِكَ
3 kale dedi قَالَ
4 rabbuke senin Rabbin رَبُّكَ
5 huve O هُوَ
6 aleyye bana عَلَىَّ
7 heyyinun kolaydır هَيِّنٌۭ
8 ve kad ve gerçekten وَقَدْ
9 halektuke seni de yaratmıştım خَلَقْتُكَ
10 min مِن
11 kablu daha önce قَبْلُ
12 velem ve değilken وَلَمْ
13 teku sen تَكُ
14 şey'en hiçbir şey شَيْـًۭٔا