18. Kehf Suresi 96. ayet Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

"Bana demir kütleleri getirin." (Zu'l-Karneyn) iki dağın arasını (demir kütleleriyle doldurtup dağlarla) aynı seviyeye getirince: "Üfleyin!" dedi. Nihayet o(demir kütleleri)ni bir ateş haline sokunca "Getirin bana, üzerine erimiş katran dökeyim," dedi.
اٰتُون۪ي زُبَرَ الْحَد۪يدِۜ حَتّٰٓى اِذَا سَاوٰى بَيْنَ الصَّدَفَيْنِ قَالَ انْفُخُواۜ حَتّٰٓى اِذَا جَعَلَهُ نَاراًۙ قَالَ اٰتُون۪ٓي اُفْرِ غْ عَلَيْهِ قِطْراًۜ
Atuni zuberel hadid, hatta iza sava beynes sadafeyni kalenfuhu, hatta iza cealehu naren kale atuni ufrig aleyhi kıtra.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Kehf suresi 96. ayet

#kelimeanlamkök
1 atuni bana getirin ءَاتُونِى
2 zubera kütleleri زُبَرَ
3 l-hadidi demir ٱلْحَدِيدِ ۖ
4 hatta o kadar ki حَتَّىٰٓ
5 iza إِذَا
6 sava aynı seviyeye getirince سَاوَىٰ
7 beyne arasını بَيْنَ
8 s-sadefeyni iki dağın ٱلصَّدَفَيْنِ
9 kale dedi قَالَ
10 nfuhu üfleyin! ٱنفُخُوا۟ ۖ
11 hatta nihayet حَتَّىٰٓ
12 iza إِذَا
13 cealehu onu sokunca جَعَلَهُۥ
14 naran bir ateş haline نَارًۭا
15 kale dedi قَالَ
16 atuni getirin bana ءَاتُونِىٓ
17 ufrig dökeyim أُفْرِغْ
18 aleyhi üzerine عَلَيْهِ
19 kitran erimiş katran قِطْرًۭا