18. Kehf Suresi 76. ayet Amatul Rahman Omar

(Moses) said, `If I question you about anything after this keep me in your company no more, for (in that case) you shall have reached the extent of being excused by me (- I shall have no excuse to offer). '
قَالَ اِنْ سَاَلْتُكَ عَنْ شَيْءٍ بَعْدَهَا فَلَا تُصَاحِبْن۪يۚ قَدْ بَلَغْتَ مِنْ لَدُنّ۪ي عُذْراً
Kale in seeltuke an şey'in ba'deha fe la tusahıbni, kad belagte min ledunni uzra.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Kehf suresi 76. ayet

#kelimeanlamkök
1 kale dedi ki قَالَ
2 in eğer إِن
3 seeltuke sana sorarsam سَأَلْتُكَ
4 an عَن
5 şey'in bir şey شَىْءٍۭ
6 bea'deha bundan sonra بَعْدَهَا
7 fela artık olma فَلَا
8 tusahibni bana arkadaş تُصَـٰحِبْنِى ۖ
9 kad elbette قَدْ
10 belegte sana ulaşmıştır بَلَغْتَ
11 min مِن
12 ledunni benim tarafımdan لَّدُنِّى
13 uzran bir özür عُذْرًۭا