18. Kehf Suresi 58. ayet Gültekin Onan

Senin rabbin rahmet sahibi (ve) bağışlayıcıdır. Eğer, kazandıklarından dolayı onları (azabla) yakalasaydı, şüphesiz onlara azabı (bir an önce) çabuklaştırırdı. Hayır, onlar için bir buluşma zamanı vardır, onun dışında asla başka bir sığınak bulamayacaklardır.
وَرَبُّكَ الْغَفُورُ ذُوالرَّحْمَةِۜ لَوْ يُؤَاخِذُهُمْ بِمَا كَسَبُوا لَعَجَّلَ لَهُمُ الْعَذَابَۜ بَلْ لَهُمْ مَوْعِدٌ لَنْ يَجِدُوا مِنْ دُونِه۪ مَوْئِلاً
Ve rabbukel gafuru zur rahmeh, lev yuahızuhum bi ma kesebu le accele lehumul azab, bel lehum mev'ıdun len yecidu min dunihi mev'ila.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Kehf suresi 58. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve rabbuke ve Rabbin وَرَبُّكَ
2 l-gafuru çok bağışlayandır ٱلْغَفُورُ
3 zu sahibidir ذُو
4 r-rahmeti rahmet ٱلرَّحْمَةِ ۖ
5 lev eğer لَوْ
6 yuahizuhum onları hemen cezalandırsaydı يُؤَاخِذُهُم
7 bima بِمَا
8 kesebu yaptıklariyle كَسَبُوا۟
9 leaccele çabuklaştırırdı لَعَجَّلَ
10 lehumu onların لَهُمُ
11 l-azabe azabını ٱلْعَذَابَ ۚ
12 bel fakat بَل
13 lehum onlar için vardır لَّهُم
14 mev'idun va'dedilen bir zaman مَّوْعِدٌۭ
15 len asla لَّن
16 yecidu bulamayacaklardır يَجِدُوا۟
17 min مِن
18 dunihi ondan başka دُونِهِۦ
19 mev'ilen sığınacak bir yer مَوْئِلًۭا