18. Kehf Suresi 49. ayet Shabbir Ahmed

The Book (Qur'an) will be laid open before all humanity and you will behold the guilty filled with fear what they see therein. Legislation at that time will be based on the Book. Those who were used to stealing the fruit of others' labor will be scared. They will say, "Oh, woe unto us! What kind of a Book is this! It leaves out nothing, be it small or great, but takes everything into account!" In the Divine System every deed, small or big will come forth (53:39-40). Universal Justice will prevail since your Lord does not wrong anyone. (This verse applies to the Hereafter as well in the form of the Divine Record Book, just as Hell and Paradise are frequently mentioned in the Qur'an applying to both lives).
وَوُضِعَ الْكِتَابُ فَتَرَى الْمُجْرِم۪ينَ مُشْفِق۪ينَ مِمَّا ف۪يهِ وَيَقُولُونَ يَا وَيْلَتَنَا مَالِ هٰذَا الْكِتَابِ لَا يُغَادِرُ صَغ۪يرَةً وَلَا كَب۪يرَةً اِلَّٓا اَحْصٰيهَاۚ وَوَجَدُوا مَا عَمِلُوا حَاضِراًۜ وَلَا يَظْلِمُ رَبُّكَ اَحَداً۟
Ve vudıal kitabu fe terel mucrimine muşfikine mimma fihi ve yekulune ya veyletena mali hazel kitabi la yugadiru sagireten ve la kebireten illa ahsaha, ve vecedu ma amilu hadıra, ve la yazlimu rabbuke ehada.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Kehf suresi 49. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve vudia (ortaya) konulmuştur وَوُضِعَ
2 l-kitabu Kitap ٱلْكِتَـٰبُ
3 fe tera ve görürsün فَتَرَى
4 l-mucrimine suçluların ٱلْمُجْرِمِينَ
5 muşfikine korkarak مُشْفِقِينَ
6 mimma مِمَّا
7 fihi onun içindekilerden فِيهِ
8 ve yekulune ve dediklerini وَيَقُولُونَ
9 ya veyletena vah bize يَـٰوَيْلَتَنَا
10 mali ne oluyor مَالِ
11 haza bu هَـٰذَا
12 l-kitabi Kitaba ٱلْكِتَـٰبِ
13 la (hiçbir şey) لَا
14 yugadiru bırakmıyor يُغَادِرُ
15 sagiraten (ne) küçük صَغِيرَةًۭ
16 ve la ne de وَلَا
17 kebiraten büyük كَبِيرَةً
18 illa إِلَّآ
19 ehsaha her (yaptığımız) şeyi sayıp döküyor أَحْصَىٰهَا ۚ
20 ve vecedu ve bulmuşlardır وَوَجَدُوا۟
21 ma şeyleri مَا
22 amilu yaptıkları عَمِلُوا۟
23 hadiran hazır حَاضِرًۭا ۗ
24 ve la ve وَلَا
25 yezlimu zulmetmez يَظْلِمُ
26 rabbuke Rabbin رَبُّكَ
27 ehaden kimseye أَحَدًۭا