18. Kehf Suresi 28. ayet Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali

Benliğini, sabah akşam yüzünü isteyerek rablerine yalvaranlarla beraber tut. İğreti dünya hayatının süsünü isteyerek gözlerini onlardan kaydırıp uzaklaştırma. Ve sakın, kalbini bizim zikrimizden / Kur'anımızdan gafil koyduğumuz, boş arzularına uymuş kişiye boyun eğme. Böylesinin işi hep aşırılıktır.
وَاصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ الَّذ۪ينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَدٰوةِ وَالْعَشِيِّ يُر۪يدُونَ وَجْهَهُ وَلَا تَعْدُ عَيْنَاكَ عَنْهُمْۚ تُر۪يدُ ز۪ينَةَ الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا وَلَا تُطِـعْ مَنْ اَغْفَلْنَا قَلْبَهُ عَنْ ذِكْرِنَا وَاتَّبَعَ هَوٰيهُ وَكَانَ اَمْرُهُ فُرُطاً
Vasbır nefseke meallezine yed'une rabbehum bil gadati vel aşiyyi yuridune vechehu ve la ta'du aynake anhum, turidu zinetel hayatid dunya ve la tutı' men agfelna kalbehu an zikrina vettebea hevahu ve kane emruhu furuta.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Kehf suresi 28. ayet

#kelimeanlamkök
1 vesbir tut (sabret) وَٱصْبِرْ
2 nefseke nefsini نَفْسَكَ
3 mea beraber مَعَ
4 ellezine ٱلَّذِينَ
5 yed'une yalvaranlarla يَدْعُونَ
6 rabbehum Rablerine رَبَّهُم
7 bil-gadati sabah بِٱلْغَدَوٰةِ
8 vel'aşiyyi akşam وَٱلْعَشِىِّ
9 yuridune isteyerek يُرِيدُونَ
10 vechehu rızasını وَجْهَهُۥ ۖ
11 ve la ve وَلَا
12 tea'du sapmasın تَعْدُ
13 aynake gözlerin عَيْنَاكَ
14 anhum onlardan عَنْهُمْ
15 turidu isteyerek تُرِيدُ
16 zinete süsünü زِينَةَ
17 l-hayati hayatının ٱلْحَيَوٰةِ
18 d-dunya dünya ٱلدُّنْيَا ۖ
19 ve la ve وَلَا
20 tutia' itaat etme تُطِعْ
21 men kişiye مَنْ
22 egfelna alıkoyduğumuz أَغْفَلْنَا
23 kalbehu kalbini قَلْبَهُۥ
24 an عَن
25 zikrina bizi anmaktan ذِكْرِنَا
26 vettebea ve tâbi olan وَٱتَّبَعَ
27 hevahu keyfine هَوَىٰهُ
28 ve kane ve olan وَكَانَ
29 emruhu işi أَمْرُهُۥ
30 furuten aşırılık فُرُطًۭا