18. Kehf Suresi 26. ayet Mohamed Ahmed - Samira

You say: "God only knows how long they stayed. He alone knows the secrets of the heavens and the earth. How distinctly He sees and hears! They have no other guardian but Him, and He does not share His authority with any one."
قُلِ اللّٰهُ اَعْلَمُ بِمَا لَبِثُواۚ لَهُ غَيْبُ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِۜ اَبْصِرْ بِه۪ وَاَسْمِـعْۜ مَا لَهُمْ مِنْ دُونِه۪ مِنْ وَلِيٍّۘ وَلَا يُشْرِكُ ف۪ي حُكْمِه۪ٓ اَحَداً
Kulillahu a'lemu bima lebisu, lehu gaybus semavati vel ard, ebsır bihi ve esmı', ma lehum min dunihi min veliyyin ve la yuşriku fi hukmihi ehada.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Kehf suresi 26. ayet

#kelimeanlamkök
1 kuli de ki قُلِ
2 llahu Allah ٱللَّهُ
3 ea'lemu daha iyi bilir أَعْلَمُ
4 bima ne kadar بِمَا
5 lebisu kaldıklarını لَبِثُوا۟ ۖ
6 lehu O'nundur لَهُۥ
7 gaybu gaybı غَيْبُ
8 s-semavati göklerin ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
9 vel'erdi ve yerin وَٱلْأَرْضِ ۖ
10 ebsir ne güzel görendir أَبْصِرْ
11 bihi onu بِهِۦ
12 ve esmia' ne güzel işitendir وَأَسْمِعْ ۚ
13 ma yoktur مَا
14 lehum onların لَهُم
15 min مِّن
16 dunihi O'ndan başka دُونِهِۦ
17 min hiçbir مِن
18 veliyyin yardımcısı وَلِىٍّۢ
19 ve la ve وَلَا
20 yuşriku O ortak etmez يُشْرِكُ
21 fi فِى
22 hukmihi kendi hükmüne حُكْمِهِۦٓ
23 ehaden kimseyi أَحَدًۭا