18. Kehf Suresi 15. ayet Abdul Haleem

These people of ours have taken gods other than Him. Why do they not produce clear evidence about them? Who could be more unjust than someone who makes up lies about God?
هٰٓؤُ۬لَٓاءِ قَوْمُنَا اتَّخَذُوا مِنْ دُونِه۪ٓ اٰلِهَةًۜ لَوْلَا يَأْتُونَ عَلَيْهِمْ بِسُلْطَانٍ بَيِّنٍۜ فَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِباًۜ
Haulai kavmunettehazu min dunihi aliheh, lev la ye'tune aleyhim bi sultanin beyyin, fe men azlemu mimmeniftera alallahi keziba.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Kehf suresi 15. ayet

#kelimeanlamkök
1 ha'ula'i şunlar هَـٰٓؤُلَآءِ
2 kavmuna şu kavmimiz قَوْمُنَا
3 ttehazu edindiler ٱتَّخَذُوا۟
4 min مِن
5 dunihi O'ndan başka دُونِهِۦٓ
6 aliheten tanrılar ءَالِهَةًۭ ۖ
7 levla gerekmez mi? لَّوْلَا
8 ye'tune getirmeleri يَأْتُونَ
9 aleyhim onların عَلَيْهِم
10 bisultanin bir delil بِسُلْطَـٰنٍۭ
11 beyyinin açık بَيِّنٍۢ ۖ
12 fe men kim olabilir? فَمَنْ
13 ezlemu daha zalim أَظْلَمُ
14 mimmeni مِمَّنِ
15 ftera uydurandan ٱفْتَرَىٰ
16 ala karşı عَلَى
17 llahi Allah'a ٱللَّهِ
18 keziben yalan كَذِبًۭا