16. Nahl Suresi 103. ayet Bijan Moeinian

I am aware of what they say (in their gatherings) about you: "Such and such person is teaching him the subject matter of Qur’an (from the biblical sources. )" The funny thing is that the maternal language of this such and such person (that they are referring to) is not Arabic and that the Qur’an is presented in a perfect Arabic language.
وَلَقَدْ نَعْلَمُ اَنَّهُمْ يَقُولُونَ اِنَّمَا يُعَلِّمُهُ بَشَرٌۜ لِسَانُ الَّذ۪ي يُلْحِدُونَ اِلَيْهِ اَعْجَمِيٌّ وَهٰذَا لِسَانٌ عَرَبِيٌّ مُب۪ينٌ
Ve lekad na'lemu ennehum yekulune innema yuallimuhu beşer, lisanullezi yulhıdune ileyhi a'cemiyyun ve haza lisanun arabiyyun mubin.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Nahl suresi 103. ayet

#kelimeanlamkök
1 velekad ve elbette وَلَقَدْ
2 nea'lemu biliyoruz نَعْلَمُ
3 ennehum onların أَنَّهُمْ
4 yekulune dediklerini يَقُولُونَ
5 innema muhakkak إِنَّمَا
6 yuallimuhu ona öğretiyor يُعَلِّمُهُۥ
7 beşerun bir insan بَشَرٌۭ ۗ
8 lisanu dili لِّسَانُ
9 llezi şahsın ٱلَّذِى
10 yulhidune nisbet ettikleri يُلْحِدُونَ
11 ileyhi ona إِلَيْهِ
12 ea'cemiyyun a'cemi (yabancıdır) أَعْجَمِىٌّۭ
13 vehaza bu ise وَهَـٰذَا
14 lisanun bir dildir لِسَانٌ
15 arabiyyun Arapça عَرَبِىٌّۭ
16 mubinun apaçık مُّبِينٌ