15.
Hicr Suresi
92. ayet
Ali Bulaç
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Rabbine andolsun, onların tümüne (bunu) soracağız.
فَوَرَبِّكَ لَنَسْـَٔلَنَّهُمْ اَجْمَع۪ينَۙ
Fe ve rabbike le nes'elennehum ecmain.
Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
- "Rabbin hakkı için, mutlaka onların hepsini yaptıklarından dolayı sorguya çekeceğiz."
Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
(92-93) Rabbine andolsun, onların hepsine yapmakta olduklarını mutlaka soracağız.
Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
(92-93) Ki rabbın hakkı için, biz onların hepsine mutlak ve muhakkak soracağız
Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
(92-93) İşte Rabbine andolsun ki onlara, topuna yapmakda oldukları şeyleri elbette soracağız.
Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
(92-93) Rabbine andolsun ki, onların hepsini yaptıklarından dolayı hesaba çekeceğiz.
Kur'an-ı Kerim Meali
Rabbine yemin olsun ki, biz onları toplu halde sorgu suale çekeceğiz/hepsinden mutlaka hesap soracağız;
Kur’an Meal-Tefsir
(91, 92, 93) Rabbine yemin olsun: Yaptıklarından dolayı mutlaka Kur'an'ı bölüp ayıranların hepsini sorguya çekeceğiz.[1]