15. Hicr Suresi 44. ayet Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Onun yedi kapısı vardır; onlardan her bir kapı için bir grup ayrılmıştır.
لَهَا سَبْعَةُ اَبْوَابٍۜ لِكُلِّ بَابٍ مِنْهُمْ جُزْءٌ مَقْسُومٌ۟
Leha seb'atu ebvab, likulli babin minhum cuz'un maksum.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Hicr suresi 44. ayet

Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Onun yedi kapısı vardır; onlardan her bir kapı için bir grup ayrılmıştır.
Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü
"Onun yedi kapısı vardır (Yaratılış amacını aşan şekilde kullanılan göz - kulak - dil - eller - ayaklar - mide - cinsel organ). . . Her kapı için onlardan taksim edilmiş bir bölüm vardır. "
Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
Cehennemin yedi kapısı vardır. Onlardan her kapı için birer grup ayrılmıştır.
Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
Onun yedi kapısı vardır ve her kapıya onlardan bir grup ayrılmıştır.
Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi
'Onun yedi kapısı vardır ve her bir kapı için onlardan belli bir pay vardır.'
Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Onun yedi kapısı vardır, her kapıya onlardan bir cüz'i maksum
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Onun yedi kapısı vardır. Her kapıya, onlardan bir grup ayrılmıştır.
Gültekin Onan
Onun yedi kapısı vardır; onlardan her bir kapı için bir grup ayrılmıştır.
Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
"Onun yedi kapısı, onlardan her kapının (onlara) ayrılmış birer nasıybi vardır".
İbni Kesir
Onun yedi kapısı vardır. Ve her kapıdan onların girecekleri bir kısım vardır.
Muhammed Esed Kur'an Mesajı
o cehennem ki, yedi kapıdan girilir; her kapıdan onlardan (günahlarının niteliğine göre) ayrı bir kafile halinde".
Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
Onun yedi kapısı vardır. Her kapısının kısımlara ayrılmış bölümleri vardır.
Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali
(43-44) Şüphesiz cehennem de o azgınların hepsinin varacakları yerdir. Oranın yedi kapısı vardır ve her kapıdan kimlerin gireceği belirlenmiştir.
Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Onun yedi kapısı vardır. Her kapıya, onlardan bir bölüm ayrılmıştır.
Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali
Yedi kapısı vardır onun. Her kapıya onlardan bir bölük ayrılmıştır.
Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an
oranın yedi kapısı vardır; o kapıların her biri, onlardan (günahıma göre) tasnif edilmiş bir kesime tahsis edilecektir.
Erhan Aktaş Kerim Kur'an
Onun yedi[1] kapısı vardır. Her kapıya onlardan bir grup ayrılmıştır.
Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an
Onun yedi[1] kapısı vardır. Her kapıya onlardan bir grup ayrılmıştır.
Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek
"Onun, yedi kapısı vardır; her kapı için, onların arasından bir küme ayrılmıştır!"[191]
Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali
Cehennem'in yedi kapısı vardır. Her kapıdan onların bir bölüğü girer.
Edip Yüksel Mesaj: Kuran Çevirisi
"Onun yedi kapısı vardır ve her bir kapı için onlardan belli bir pay vardır."
Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir
Onun yedi kapısı vardır. Onlardan her kapı için ayrılmış (birer) grup vardır.
Əlixan Musayev
Onun yeddi qapısı vardır. Hər qapı üçün onlardan müəyyən bir dəstə təyin olunmuşdur.
Bünyadov-Məmmədəliyev
(Cəhənnəmin) yeddi qapısı (təbəqəsi) var. Hər qapıdan müəyyən bir dəstə girər.
Ələddin Sultanov
Onun yeddi qapısı var. Hər bir qapı üçün onlardan (cəhənnəmliklərdən) müəyyən bir dəstə vardır.
Rashad Khalifa The Final Testament
"It will have seven gates. Each gate will get a specific share of them."
The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation
"Ithas seven gates, for every gate will be an assigned segment from them."
Edip-Layth Quran: A Reformist Translation
"It has seven gates, for every gate will be an assigned segment from them."
Mustafa Khattab The Clear Quran
It has seven gates, to each a group of them is designated."
Al-Hilali & Khan
"It (Hell) has seven gates, for each of those gates is a (special) class (of sinners) assigned.
Abdullah Yusuf Ali
To it are seven gates: for each of those gates is a (special) class (of sinners) assigned.
Marmaduke Pickthall
It hath seven gates, and each gate hath an appointed portion.
Abul A'la Maududi Tafhim commentary
There are seven gates in it, and to each gate a portion of them has been allotted.[1]
Taqi Usmani
It has seven gates. For each gate there is a group apportioned from them."
Abdul Haleem
with seven gates, each gate having its allotted share of them.
Mohamed Ahmed - Samira
Which has several gates, and each gate is marked for every section of them. "
Muhammad Asad
with seven gates leading into it, each gate receiving its allotted share of sinners. -
Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab
Apprehended in a material sense, it has seven gates through each of which shall enter those appropriated to the degree of suffering that is commensurate with their evil deeds.
Progressive Muslims
"It has seven gates, for every gate will be an assigned segment from them. "
Shabbir Ahmed
"With seven gates leading into it, each gate receiving its share of wrongdoers. " (The Straight Path is one, while the wrong paths are numerous and each of them leads to Hell (30:30-31)).
Syed Vickar Ahamed
To it are seven gates: For each of those gates there is a class (of sinners) assigned.
Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
It has seven gates; for every gate is of them a portion designated. "
Ali Quli Qarai
It has seven gates, and to each gate belongs a separate portion of them. ’
Bijan Moeinian
"The Hell has seven gates; each welcoming a certain type of sinners. "
George Sale
It hath seven gates; unto every gate a distinct company of them shall be assigned.
Mahmoud Ghali
It has seven gates; and each gate has an appointed part (Literally: divided).
Amatul Rahman Omar
`It has seven gates. Each gate shall have an assigned portion of them (who have gone astray).
E. Henry Palmer
It has seven doors; at every door is there a separate party of them. '
Hamid S. Aziz
It has seven gates (entrances); to each gate (entrance) is assigned a certain class (or portion). "
Arthur John Arberry
Seven gates it has, and unto each gate a set portion of them belongs. '
Aisha Bewley
It has seven gates and each gate has its allotted share.
Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation
“It has seven gates; and for each gate is a portion assigned.”
Эльмир Кулиев
Там — семь врат, и для каждых врат предназначена определенная их часть.