14. İbrahim Suresi 18. ayet Aisha Bewley

The metaphor of those who reject their Lord is that their actions are like ashes scattered by strong winds on a stormy day. They have no power at all over anything they have earned. That is extreme misguidance.
مَثَلُ الَّذ۪ينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ اَعْمَالُهُمْ كَرَمَادٍۨ اشْتَدَّتْ بِهِ الرّ۪يحُ ف۪ي يَوْمٍ عَاصِفٍۜ لَا يَقْدِرُونَ مِمَّا كَسَبُوا عَلٰى شَيْءٍۜ ذٰلِكَ هُوَ الضَّلَالُ الْبَع۪يدُ
Meselullezine keferu bi rabbihim a'maluhum ke remadinişteddet bihir rihu fi yevmin asıf, la yakdirune mimma kesebu ala şey', zalike huved dalalul baid.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | İbrahim suresi 18. ayet

#kelimeanlamkök
1 meselu durumu مَّثَلُ
2 ellezine kimselerin ٱلَّذِينَ
3 keferu inkar eden(lerin) كَفَرُوا۟
4 birabbihim Rablerini بِرَبِّهِمْ ۖ
5 ea'maluhum işleri أَعْمَـٰلُهُمْ
6 keramadin küle benzer كَرَمَادٍ
7 şteddet savurduğu ٱشْتَدَّتْ
8 bihi onu بِهِ
9 r-rihu rüzgarın ٱلرِّيحُ
10 fi فِى
11 yevmin bir günde يَوْمٍ
12 aasifin fırtınalı عَاصِفٍۢ ۖ
13 la لَّا
14 yekdirune ele geçiremezler يَقْدِرُونَ
15 mimma şeylerden مِمَّا
16 kesebu kazandıkları كَسَبُوا۟
17 ala عَلَىٰ
18 şey'in hiçbir şeyi شَىْءٍۢ ۚ
19 zalike işte ذَٰلِكَ
20 huve o هُوَ
21 d-delalu sapıklıktır ٱلضَّلَـٰلُ
22 l-beiydu derin ٱلْبَعِيدُ