13. Rad Suresi 34. ayet E. Henry Palmer

For them is torment in this world's life; but surely the torment of the next is more wretched still - nor have they against God a keeper.
لَهُمْ عَذَابٌ فِي الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا وَلَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ اَشَقُّۚ وَمَا لَهُمْ مِنَ اللّٰهِ مِنْ وَاقٍ
Lehum azabun fil hayatid dunya ve le azabul ahıreti eşakk, ve ma lehum minallahi min vak.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Rad suresi 34. ayet

#kelimeanlamkök
1 lehum onlar için vardır لَّهُمْ
2 azabun azab عَذَابٌۭ
3 fi فِى
4 l-hayati hayatında ٱلْحَيَوٰةِ
5 d-dunya dünya ٱلدُّنْيَا ۖ
6 veleazabu ve azabı ise وَلَعَذَابُ
7 l-ahirati ahiret ٱلْـَٔاخِرَةِ
8 eşekku daha zordur أَشَقُّ ۖ
9 ve ma ve yoktur وَمَا
10 lehum onlar için لَهُم
11 mine -dan مِّنَ
12 llahi Allah- ٱللَّهِ
13 min hiçbir مِن
14 vakin koruyacak (kimse) وَاقٍۢ