12. Yusuf Suresi 4. ayet Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

Bir zamanlar Yusuf, babası Ya'kub'a demişti ki: "Babacığım! Ben rüyamda on bir yıldızla güneşi ve ayı gördüm; onları bana secde ederken gördüm."
اِذْ قَالَ يُوسُفُ لِاَب۪يهِ يَٓا اَبَتِ اِنّ۪ي رَاَيْتُ اَحَدَ عَشَرَ كَوْكَباً وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ رَاَيْتُهُمْ ل۪ي سَاجِد۪ينَ
İz kale yusufu li ebihi ya ebeti inni re eytu ehade aşere kevkeben veş şemse vel kamere re eytuhum li sacidin.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Yusuf suresi 4. ayet

#kelimeanlamkök
1 iz hani إِذْ
2 kale demişti قَالَ
3 yusufu Yusuf يُوسُفُ
4 liebihi babasına لِأَبِيهِ
5 ya ebeti babacığım يَـٰٓأَبَتِ
6 inni ben إِنِّى
7 raeytu (rü'yada) gördüm رَأَيْتُ
8 ehade (on) bir أَحَدَ
9 aşera on (bir) عَشَرَ
10 kevkeben yıldız كَوْكَبًۭا
11 ve şşemse ve güneşi وَٱلشَّمْسَ
12 velkamera ve ayı وَٱلْقَمَرَ
13 raeytuhum gördüm ki onlar رَأَيْتُهُمْ
14 li bana لِى
15 sacidine secde ediyorlardı سَـٰجِدِينَ