11. Hud Suresi 38. ayet Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

Nuh gemiyi yaparken, kavminin ileri gelenleri yanından her geçtiklerinde onunla alay ediyorlardı. O da,"Bizimle alay ediyorsunuz ama, biz de sizin alay ettiğiniz gibi sizinle alay edeceğiz." dedi.
وَيَصْنَعُ الْفُلْكَ وَكُلَّمَا مَرَّ عَلَيْهِ مَلَاٌ مِنْ قَوْمِه۪ سَخِرُوا مِنْهُۜ قَالَ اِنْ تَسْخَرُوا مِنَّا فَاِنَّا نَسْخَرُ مِنْكُمْ كَمَا تَسْخَرُونَۜ
Ve yasneul fulke ve kullema merre aleyhi meleun min kavmihi sehıru minh, kale in tesharu minna fe inna nesharu minkum kema tesharun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Hud suresi 38. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve yesneu ve yapıyordu وَيَصْنَعُ
2 l-fulke gemiyi ٱلْفُلْكَ
3 ve kullema ve ne zaman وَكُلَّمَا
4 merra yanından geçse مَرَّ
5 aleyhi onun عَلَيْهِ
6 meleun ileri gelenler مَلَأٌۭ
7 min -den مِّن
8 kavmihi kavmin- قَوْمِهِۦ
9 sehiru alay ediyorlardı سَخِرُوا۟
10 minhu onunla مِنْهُ ۚ
11 kale dedi ki قَالَ
12 in eğer إِن
13 tesharu alay ederseniz تَسْخَرُوا۟
14 minna bizimle مِنَّا
15 feinna muhakkak biz de فَإِنَّا
16 nesharu alay edeceğiz نَسْخَرُ
17 minkum sizinle مِنكُمْ
18 kema gibi كَمَا
19 tesharune sizin alay ettiğiniz تَسْخَرُونَ