Ali Bulaç
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
tr
Sana o kaaria'yı bildiren nedir?
Ahmed Hulusi
Türkçe Kur'an Çözümü
tr
El Karia'yı bilir misin nedir?
Bayraktar Bayraklı
Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
tr
O kapı çalanın ne olduğunu bilir misin?
Diyanet İşleri
Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
tr
Yürekleri hoplatan büyük felaketin ne olduğunu sen ne bileceksin?
Edip Yüksel (Eski Baskı)
Mesaj: Kuran Çevirisi
tr
Şoke edenin niteliği sana bildirildi mi?
Elmalılı Hamdi Yazır
Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
tr
Ne bildirdi ki sana; nedir o karia?
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
tr
O çarpacak belanın ne olduğunu ne bildirdi ki sana?
Gültekin Onan
tr
Sana o kaariayı bildiren nedir?
Hasan Basri Çantay
Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
tr
O felaket kapısını çalacak (kıyametin dehşet ve azametin) sana bildiren nedir?
İbni Kesir
tr
O felaket kapısını çalacak olanın ne olduğunu bilir misin sen?
Muhammed Esed
Kur'an Mesajı
tr
Bilir misin nedir, nasıl olacaktır o apansız bela?
Şaban Piriş
Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
tr
Korkunç olayın ne olduğunu nereden bileceksin?
Suat Yıldırım
Kuran-ı Kerim ve Meali
tr
Kari'ayı, o kapıları döven ve dehşetiyle kalplere çarpan o kıyamet felaketini sen nereden bileceksin ki!
Süleyman Ateş
Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
tr
O çarpan olayın ne olduğunu sen nereden bileceksin?
Yaşar Nuri Öztürk
Kur'an-ı Kerim Meali
tr
Kaaria'nın ne olduğunu sana bildiren nedir?
Mustafa İslamoğlu
Hayat Kitabı Kur’an
tr
Sahi, sen nereden bileceksin korkunç patlamanın ne olduğunu?
Erhan Aktaş
Kerim Kur'an
tr
Karia'nın ne olduğunu sen nereden bileceksin?
Erhan Aktaş (Eski Baskı)
Kerim Kur'an
tr
Kariah'ın ne olduğunu sen nereden bileceksin?
Ali Rıza Safa
Kur'an-ı Kerim Gerçek
tr
Ve apansız gelen yıkımı, sana bildiren nedir?
Süleymaniye Vakfı
Süleymaniye Vakfı Meali
tr
Gümbürdeyenin ne olduğunu sen nereden bileceksin[1]? (Öyleyse dinle!)
Edip Yüksel
Mesaj: Kuran Çevirisi
tr
Şoke edenin niteliği sana bildirildi mi?
Mehmet Okuyan
Kur’an Meal-Tefsir
tr
O büyük çarpmanın ne olduğunu sana bildiren ne olabilir ki!
Əlixan Musayev
az
Sən haradan biləsən ki, (qəlbləri) Qorxuya salan nədir?
Bünyadov-Məmmədəliyev
az
Sən nə bilirsən (haradan bilirsən) ki, nədir qiyamət?!
Ələddin Sultanov
az
Sən haradan biləsən ki, qorxuya salan nədir?!
Rashad Khalifa
The Final Testament
en
Do you have any idea what the Shocker is?
The Monotheist Group
The Quran: A Monotheist Translation
en
And how would you know what the Shocker is?
Edip-Layth
Quran: A Reformist Translation
en
How would you know what the Shocker is?
Mustafa Khattab
The Clear Quran
en
And what will make you realize what the Striking Disaster is?
Al-Hilali & Khan
en
And what will make you know what the striking (Hour) is?
Abdullah Yusuf Ali
en
And what will explain to thee what the (Day) of Noise and Clamour is?
Marmaduke Pickthall
en
Ah, what will convey unto thee what the Calamity is!
Abul A'la Maududi
Tafhim commentary
en
And what do you know what the Calamity is?
Taqi Usmani
en
And what may let you know what the Striking Event is?
Abdul Haleem
en
What will explain to you what the Crashing Blow is?
Mohamed Ahmed - Samira
en
How will you comprehend what the startling calamity is? --
Muhammad Asad
en
And what could make thee conceive what that sudden calamity will be?
Abdel Khalek Himmat
Al- Muntakhab
en
You just do not know what is like this violent collision.
Progressive Muslims
en
And how would you know what the Shocker is
Shabbir Ahmed
en
Ah, What will convey to you what it is, the Catastrophe!
Syed Vickar Ahamed
en
And what will explain to you what is the (Day) of Noise and Chaos?
Sahih International
(Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
en
And what can make you know what is the Striking Calamity?
Ali Quli Qarai
en
What will show you what is the Catastrophe?
Bijan Moeinian
en
What do you know about the day of Great Disaster?
George Sale
en
And what shall make thee to understand how terrible the striking will be?
Mahmoud Ghali
en
And what makes you realize what the Smiter is?
Amatul Rahman Omar
en
What should make you know how very severe and destructive the Disastrous Rattling is!
E. Henry Palmer
en
And what shall make thee know what the smiting is?
Hamid S. Aziz
en
And what will convey to you what the calamity is?
Arthur John Arberry
en
And what shall teach thee what is the Clatterer?
Aisha Bewley
en
What will convey to you what the Crashing Blow is?
Sam Gerrans
The Qur'an: A Complete Revelation
en
And what will convey to thee what the Calamity is?
Эльмир Кулиев
ru
Откуда ты мог знать, что такое День оглушающий?