10. Yunus Suresi 107. ayet Erhan Aktaş Kerim Kur'an

Eğer Allah, sana bir sıkıntı verirse onu Kendisinden başka giderebilecek yoktur. Eğer senin için bir hayır dilerse, O'nun fazlını[1] geri çevirebilecek yoktur. O, onu kullarından hak edene nasip eder. O, Çok Bağışlayıcı'dır, Rahmeti Kesintisiz'dir.
وَاِنْ يَمْسَسْكَ اللّٰهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهُٓ اِلَّا هُوَۚ وَاِنْ يُرِدْكَ بِخَيْرٍ فَلَا رَٓادَّ لِفَضْلِه۪ۜ يُص۪يبُ بِه۪ مَنْ يَشَٓاءُ مِنْ عِبَادِه۪ۜ وَهُوَ الْغَفُورُ الرَّح۪يمُ
Ve in yemseskallahu bidurrin fe la kaşife lehu illa hu, ve in yuridke bi hayrin fe la radde li fadlih, yusibu bihi men yeşau min ibadih, ve huvel gafurur rahim.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Yunus suresi 107. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve in eğer وَإِن
2 yemseske sana verirse يَمْسَسْكَ
3 llahu Allah ٱللَّهُ
4 bidurrin bir sıkıntı بِضُرٍّۢ
5 fela yoktur فَلَا
6 kaşife giderecek كَاشِفَ
7 lehu onu لَهُۥٓ
8 illa başka إِلَّا
9 huve O'ndan هُوَ ۖ
10 ve in ve eğer وَإِن
11 yuridke senin için dilerse يُرِدْكَ
12 bihayrin bir iyilik بِخَيْرٍۢ
13 fela yoktur فَلَا
14 radde geri çevirecek رَآدَّ
15 lifedlihi O'nun lütfunu لِفَضْلِهِۦ ۚ
16 yusibu verir يُصِيبُ
17 bihi bunu بِهِۦ
18 men kimseye مَن
19 yeşa'u dilediği يَشَآءُ
20 min -ndan مِنْ
21 ibadihi kulları- عِبَادِهِۦ ۚ
22 ve huve ve O وَهُوَ
23 l-gafuru bağışlayıcıdır ٱلْغَفُورُ
24 r-rahimu merhamet edicidir ٱلرَّحِيمُ