Ali Bulaç
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
tr
Gerçekten güçlükle beraber kolaylık vardır.
Ahmed Hulusi
Türkçe Kur'an Çözümü
tr
Evet, kesinlikle her zorlukla beraber bir kolaylık vardır.
Bayraktar Bayraklı
Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
tr
- Elbette, zorlukla beraber bir kolaylık vardır. Evet, zorluğun yanında bir kolaylık vardır.
Diyanet İşleri
Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
tr
Gerçekten, güçlükle beraber bir kolaylık vardır.
Edip Yüksel (Eski Baskı)
Mesaj: Kuran Çevirisi
tr
Evet, kolaylık zorlukla birliktedir.
Elmalılı Hamdi Yazır
Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
tr
Evet o zorlukla beraber bir kolaylık var
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
tr
Evet o zorlukla beraber bir kolaylık var!
Gültekin Onan
tr
Gerçekten güçlükle beraber kolaylık vardır.
Hasan Basri Çantay
Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
tr
Muhakkak güdükle beraber kolaylık var.
İbni Kesir
tr
Elbette güçlükle beraber bir kolaylık vardır.
Muhammed Esed
Kur'an Mesajı
tr
Şüphesiz, her güçlükle bir kolaylık!
Şaban Piriş
Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
tr
Yine her zorlukla bir kolaylık vardır.
Suat Yıldırım
Kuran-ı Kerim ve Meali
tr
Evet, güçlükle beraber kolaylık vardır!
Süleyman Ateş
Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
tr
Evet, her güçlükle beraber bir kolaylık vardır.
Yaşar Nuri Öztürk
Kur'an-ı Kerim Meali
tr
Zorluğun yanında bir kolaylık muhakkak var!
Mustafa İslamoğlu
Hayat Kitabı Kur’an
tr
evet, her zorlukla beraber tarife sığmaz bir kolaylık vardır.
Erhan Aktaş
Kerim Kur'an
tr
Elbette zorlukla beraber bir kolaylık vardır.
Erhan Aktaş (Eski Baskı)
Kerim Kur'an
tr
Elbette zorlukla beraber bir kolaylık vardır.
Ali Rıza Safa
Kur'an-ı Kerim Gerçek
tr
Aslında, zorlukla birlikte kolaylık var.
Süleymaniye Vakfı
Süleymaniye Vakfı Meali
tr
Unutma ki o güçlüğün yanında bir kolaylık daha vardır[1].
Edip Yüksel
Mesaj: Kuran Çevirisi
tr
Evet, kolaylık zorlukla birliktedir.
Mehmet Okuyan
Kur’an Meal-Tefsir
tr
(Evet), şüphesiz ki her zorlukla birlikte bir kolaylık vardır.
Əlixan Musayev
az
Sözsüz ki, hər çətinliyin ardınca asanlıq gəlir.
Bünyadov-Məmmədəliyev
az
Həqiqətən, hər çətinlikdən sonra bir asanlıq gələr! (Buna görə də çətinliklərə səbrlə dözmək lazımdır!)
Ələddin Sultanov
az
Əlbəttə, hər çətinliklə birlikdə bir asanlıq vardır.
Rashad Khalifa
The Final Testament
en
Indeed, with pain there is gain.
The Monotheist Group
The Quran: A Monotheist Translation
en
With hardship comes ease.
Edip-Layth
Quran: A Reformist Translation
en
With hardship comes ease.
Mustafa Khattab
The Clear Quran
en
Surely with ˹that˺ hardship comes ˹more˺ ease.[1]
Al-Hilali & Khan
en
Verily, along with every hardship is relief (i.e. there is one hardship with two reliefs, so one hardship cannot overcome two reliefs).
Abdullah Yusuf Ali
en
Verily, with every difficulty there is relief.
Marmaduke Pickthall
en
Lo! with hardship goeth ease;
Abul A'la Maududi
Tafhim commentary
en
Most certainly, there is ease with hardship.[1]
Taqi Usmani
en
Undoubtedly, along with the hardship there is ease.
Abdul Haleem
en
truly where there is hardship there is also ease.
Mohamed Ahmed - Samira
en
With hardship indeed there is ease.
Muhammad Asad
en
verily, with every hardship comes ease!
Abdel Khalek Himmat
Al- Muntakhab
en
Yes, indeed, with an instance of hardship there is always included something of relief.
Progressive Muslims
en
With hardship comes ease.
Shabbir Ahmed
en
Indeed, with every hardship comes ease!
Syed Vickar Ahamed
en
Surely, with every difficulty there is relief.
Sahih International
(Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
en
Indeed, with hardship [will be] ease.
Ali Quli Qarai
en
Indeed ease accompanies hardship.
Bijan Moeinian
en
I (God) repeat: "There is always a relief after hardship. "
George Sale
en
Verily a difficulty shall be attended with ease.
Mahmoud Ghali
en
Surely with difficulty comes ease.
Amatul Rahman Omar
en
Yes, every hardship shall be followed by an ease.
E. Henry Palmer
en
verily, with difficulty is ease!
Hamid S. Aziz
en
Verily, with difficulty comes ease!
Arthur John Arberry
en
truly with hardship comes ease. '
Aisha Bewley
en
truly with hardship comes ease.
Sam Gerrans
The Qur'an: A Complete Revelation
en
With hardship is ease.
Эльмир Кулиев
ru
За каждой тягостью наступает облегчение.