9. Tevbe Suresi 5. ayet The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

So when the restricted months have passed, then you may kill the polytheists wherever you find them, and take them, and surround them, and stand against them at every point. If they repent, and they hold the contact prayer, and they contribute towards purification, then you shall leave them alone. God is Forgiving, Merciful.
فَاِذَا انْسَلَخَ الْاَشْهُرُ الْحُرُمُ فَاقْتُلُوا الْمُشْرِك۪ينَ حَيْثُ وَجَدْتُمُوهُمْ وَخُذُوهُمْ وَاحْصُرُوهُمْ وَاقْعُدُوا لَهُمْ كُلَّ مَرْصَدٍۚ فَاِنْ تَابُوا وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتَوُا الزَّكٰوةَ فَخَلُّوا سَب۪يلَهُمْۜ اِنَّ اللّٰهَ غَفُورٌ رَح۪يمٌ
Fe izenselehal eşhurul hurumu faktulul muşrikine haysu vecedtumuhum ve huzuhum vahsuruhum vak'udu lehum kulle marsad , fe in tabu ve ekamus salate ve atuz zekate fe hallu sebilehum, innallahe gafurun rahim.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Tevbe suresi 5. ayet

#kelimeanlamkök
1 feiza zaman فَإِذَا
2 nseleha geçtiği ٱنسَلَخَ
3 l-eşhuru aylar ٱلْأَشْهُرُ
4 l-hurumu haram ٱلْحُرُمُ
5 fektulu öldürün فَٱقْتُلُوا۟
6 l-muşrikine ortak koşanları ٱلْمُشْرِكِينَ
7 haysu nerede حَيْثُ
8 vecedtumuhum bulursanız onları وَجَدتُّمُوهُمْ
9 ve huzuhum ve onları yakalayın وَخُذُوهُمْ
10 vehsuruhum ve hapsedin وَٱحْصُرُوهُمْ
11 vek'udu ve otur(up) bekleyin وَٱقْعُدُوا۟
12 lehum onları لَهُمْ
13 kulle her كُلَّ
14 mersadin gözetleme yerinde مَرْصَدٍۢ ۚ
15 fein eğer فَإِن
16 tabu tevbe ederlerse تَابُوا۟
17 ve ekamu ve ayakta tutarlarsa وَأَقَامُوا۟
18 s-salate salatı ٱلصَّلَوٰةَ
19 ve atevu ve verirlerse وَءَاتَوُا۟
20 z-zekate zekatı ٱلزَّكَوٰةَ
21 fehallu serbest bırakın فَخَلُّوا۟
22 sebilehum yollarını سَبِيلَهُمْ ۚ
23 inne çünkü إِنَّ
24 llahe Allah ٱللَّهَ
25 gafurun bağışlayandır غَفُورٌۭ
26 rahimun esirgeyendir رَّحِيمٌۭ