80. Abese Suresi 29. ayet Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Zeytinler, hurmalar,
وَزَيْتُوناً وَنَخْلاًۙ
Ve zeytunen ve nahla.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Abese suresi 29. ayet

Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
- Doğrusu, suyu bol bol indirmekteyiz. Sonra toprağı göz göz yardık, oradan ekinler, üzüm bağları, sebzeler, zeytin ve hurma ağaçları, iri ve sık ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar bitirdik. Bütün bunlar, sizi ve hayvanlarınızı yararlandırmak içindir.
Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
(27-32) Böylece sizin ve hayvanlarınızın yararlanması için orada taneler, üzümler, yoncalar, zeytinler, hurmalıklar, sık ağaçlı bahçeler, meyveler ve otlaklar ortaya çıkardık.
Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi
Zeytinler, hurmalar,
Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Zeytinlikler hurmalıklar
Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
Zeytinlik (ler), hurmalık (lar),
Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
Zeytinler, hurmalar..
Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali
(24-31) Hele, insan, yiyeceklerinin kaynağına bir baksın: Biz yağmuru gökten şırıl şırıl döktük. Sonra nebat bitsin diye, toprağı iyice sürdük, Orada hububatlar, taneler, üzümler ve yoncalar, zeytinler ve hurmalar, ağaçları gür ve sık bahçeler, meyveler ve çayırlar bitirdik.
Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali
Zeytinlikler, hurmalıklar,
Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an
zeytinlik ve hurmalıklar,
The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation
And olives and palm trees.
Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
And olive and palm trees
Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation
And olives, and date-palms,
Эльмир Кулиев
маслины и финиковые пальмы,