Ali Bulaç
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
tr
Katiplerin ellerinde.
Ahmed Hulusi
Türkçe Kur'an Çözümü
tr
Sefere'nin (yazıcı meleklerin) elleri (kuvveleri) ile.
Bayraktar Bayraklı
Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
tr
- Kur'an,kutsal sayfalardır. Yüksek tutulan tertemiz sayfalarda, yazıcıların yani değerli, iyi yazıcıların ellerinde.
Diyanet İşleri
Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
tr
(13-16) O, şerefli ve sadık yazıcı meleklerin elindeki yüksek, tertemiz ve çok değerli sahifelerdedir.
Edip Yüksel (Eski Baskı)
Mesaj: Kuran Çevirisi
tr
Elçilerin elleriyle (yazılmıştır).
Elmalılı Hamdi Yazır
Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
tr
Sefere ellerinde
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
tr
yazıcıların ellerinde,
Gültekin Onan
tr
Katiplerin ellerinde.
Hasan Basri Çantay
Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
tr
(15-16) Kıymetli, sevgili, takva saahibi katiblerin elleriyle (yazılmışdır).
İbni Kesir
tr
Katiblerin elleriyle.
Muhammed Esed
Kur'an Mesajı
tr
elçilerin elleriyle (yayılıp duyurulan),
Şaban Piriş
Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
tr
Elçilerin elleriyle..
Suat Yıldırım
Kuran-ı Kerim ve Meali
tr
(13-16) O ayetler şerefli yüce ve tertemiz sahifelerde, iyilik timsali çok değerli katiplerin elleriyle yazılıdır.
Süleyman Ateş
Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
tr
Yazıcıların ellerinde:
Yaşar Nuri Öztürk
Kur'an-ı Kerim Meali
tr
Yazıcıların ellerinde;
Mustafa İslamoğlu
Hayat Kitabı Kur’an
tr
elçilerin elleriyle (taşınan);
Erhan Aktaş
Kerim Kur'an
tr
Yazıcıların elleriyle,
Erhan Aktaş (Eski Baskı)
Kerim Kur'an
tr
Yazıcıların elleriyle,
Ali Rıza Safa
Kur'an-ı Kerim Gerçek
tr
Yazıcıların ellerinde.
Süleymaniye Vakfı
Süleymaniye Vakfı Meali
tr
Yazıcıların elleriyle kaydedilir[1].
Edip Yüksel
Mesaj: Kuran Çevirisi
tr
Elçilerin elleriyle (yazılmıştır).
Mehmet Okuyan
Kur’an Meal-Tefsir
tr
(13, 14, 15, 16) (Kur'an) kıymetli ve güvenilir elçilerin ellerinde, yüceltilmiş, arındırılmış, kutsal, değerli sahifelerdedir.
Əlixan Musayev
az
(Bu səhifələr) elçilərin əllərində,
Bünyadov-Məmmədəliyev
az
(O, Allahla peyğəmbərlər arasında olan) elçi mələklərin əlləri ilə (lövhi-məhfuzdan köçürülür, yaxud o, elçi mələklərə etibar edilmişdir).
Ələddin Sultanov
az
O, katiblərin (mələklərin) əllərindədir,
Rashad Khalifa
The Final Testament
en
(Written) by the hands of messengers.
The Monotheist Group
The Quran: A Monotheist Translation
en
By the hands of scribes.
Edip-Layth
Quran: A Reformist Translation
en
By the hands of scribes.
Mustafa Khattab
The Clear Quran
en
by the hands of angel-scribes,
Al-Hilali & Khan
en
In the hands of scribes (angels).
Abdullah Yusuf Ali
en
(Written) by the hands of scribes-
Marmaduke Pickthall
en
(Set down) by scribes
Abul A'la Maududi
Tafhim commentary
en
borne by the hands of scribes,
Taqi Usmani
en
in the hands of those scribes
Abdul Haleem
en
by the hands of
Mohamed Ahmed - Samira
en
In the hands of scribes
Muhammad Asad
en
[borne] by the hands of messengers
Abdel Khalek Himmat
Al- Muntakhab
en
Recorded by Scribes emblematic of trust,
Progressive Muslims
en
By the hands of scribes.
Shabbir Ahmed
en
By the hands of Scribes.
Syed Vickar Ahamed
en
(Written) by the hands of holy scribes (writers) —
Sahih International
(Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
en
[Carried] by the hands of messenger-angels,
Ali Quli Qarai
en
in the hands of envoys,
Bijan Moeinian
en
honorable and…
George Sale
en
by the hands of scribes honoured,
Mahmoud Ghali
en
By the hands of (serene) Scribes,
Amatul Rahman Omar
en
Which are in the hands of scribes,
E. Henry Palmer
en
in the hands of
Hamid S. Aziz
en
Set down by scribes
Arthur John Arberry
en
by the hands of scribes
Aisha Bewley
en
by the hands of scribes,
Sam Gerrans
The Qur'an: A Complete Revelation
en
By the hands of scribes
Эльмир Кулиев
ru
в руках посланцев