Ali Bulaç
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
tr
O (Kur'an), 'şerefli/üstün' sahifelerdedir.
Ahmed Hulusi
Türkçe Kur'an Çözümü
tr
Çok şerefli kayıtlardadır,
Bayraktar Bayraklı
Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
tr
- Kur'an,kutsal sayfalardır. Yüksek tutulan tertemiz sayfalarda, yazıcıların yani değerli, iyi yazıcıların ellerinde.
Diyanet İşleri
Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
tr
(13-16) O, şerefli ve sadık yazıcı meleklerin elindeki yüksek, tertemiz ve çok değerli sahifelerdedir.
Edip Yüksel (Eski Baskı)
Mesaj: Kuran Çevirisi
tr
Onurlu kitaplardadır,
Elmalılı Hamdi Yazır
Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
tr
Tekrim edilir
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
tr
Değerli sayfalarda,
Gültekin Onan
tr
O (Kuran), 'şerefli/üstün' sahifelerdedir.
Hasan Basri Çantay
Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
tr
(13-14) O, (Allah indinde) çok şerefli, kadri yüce, tertemiz sahifelerdedir.
İbni Kesir
tr
O, çok şerefli sahifelerdedir.
Muhammed Esed
Kur'an Mesajı
tr
(O'nun) kutsal ve soylu vahiyleri (ışığında),
Şaban Piriş
Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
tr
Şerefli sahifelerde..
Suat Yıldırım
Kuran-ı Kerim ve Meali
tr
(13-16) O ayetler şerefli yüce ve tertemiz sahifelerde, iyilik timsali çok değerli katiplerin elleriyle yazılıdır.
Süleyman Ateş
Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
tr
(O öğüt) Sahifeler içindedir: Değer verilen,
Yaşar Nuri Öztürk
Kur'an-ı Kerim Meali
tr
Kutsanan bereketli sayfalardadır o.
Mustafa İslamoğlu
Hayat Kitabı Kur’an
tr
kutsal ve seçkin kayıtlar altında korunmuştur;
Erhan Aktaş
Kerim Kur'an
tr
O şerefli sayfalardadır,
Erhan Aktaş (Eski Baskı)
Kerim Kur'an
tr
O şerefli sayfalardadır,
Ali Rıza Safa
Kur'an-ı Kerim Gerçek
tr
Onurlu sayfalardadır.
Süleymaniye Vakfı
Süleymaniye Vakfı Meali
tr
Bunlar, değerli sayfalara[1],
Edip Yüksel
Mesaj: Kuran Çevirisi
tr
Onurlu kitaplardadır,
Mehmet Okuyan
Kur’an Meal-Tefsir
tr
(13, 14, 15, 16) (Kur'an) kıymetli ve güvenilir elçilerin ellerinde, yüceltilmiş, arındırılmış, kutsal, değerli sahifelerdedir.
Əlixan Musayev
az
(Bu Quran) kəramətli səhifələrdədir,
Bünyadov-Məmmədəliyev
az
(Bu Quran Allah dərgahında) çox möhtərəm (mötəbər) səhifələrdə -
Ələddin Sultanov
az
O (Quran) çox şərəfli səhifələrdədir,
Rashad Khalifa
The Final Testament
en
In honorable scriptures.
The Monotheist Group
The Quran: A Monotheist Translation
en
In scripts which are honorable.
Edip-Layth
Quran: A Reformist Translation
en
In records which are honorable.
Mustafa Khattab
The Clear Quran
en
It is ˹written˺ on pages held in honour—
Al-Hilali & Khan
en
(It is) in Records held (greatly) in honour (Al-Lauh Al-Mahfûz),
Abdullah Yusuf Ali
en
(It is) in Books held (greatly) in honour,
Marmaduke Pickthall
en
On honoured leaves
Abul A'la Maududi
Tafhim commentary
en
It is contained in scrolls highly honoured,
Taqi Usmani
en
It is (recorded) in those scripts (of the Preserved Tablet) that are honoured,
Abdul Haleem
en
[written] on honoured,
Mohamed Ahmed - Samira
en
(Contained) in honoured pages,
Muhammad Asad
en
in [the light of His] revelations blest with dignity,
Abdel Khalek Himmat
Al- Muntakhab
en
A Quran recorded in Books, honoured and highly esteemed,
Progressive Muslims
en
In records which are honourable.
Shabbir Ahmed
en
In Scrolls Dignified.
Syed Vickar Ahamed
en
(It is) in Books held in (great) honor,
Sahih International
(Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
en
[It is recorded] in honored sheets,
Ali Quli Qarai
en
in honoured scriptures,
Bijan Moeinian
en
This admonition is…
George Sale
en
written in volumes honourable,
Mahmoud Ghali
en
(It is) in Scrolls high-honored,
Amatul Rahman Omar
en
(This Qur'ân is preserved) in such written leaves (of the Book) as are greatly honoured,
E. Henry Palmer
en
In honoured pages
Hamid S. Aziz
en
It is in honoured books,
Arthur John Arberry
en
upon pages high-honoured,
Aisha Bewley
en
Inscribed on Honoured Pages,
Sam Gerrans
The Qur'an: A Complete Revelation
en
In honoured pages,
Эльмир Кулиев
ru
Оно записано в свитках почитаемых,