78.Nebe Suresi16. ayet
Ali Bulaç
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Ve birbirine sarmaş dolaş bahçeleri de.
وَجَنَّاتٍ اَلْفَافاًۜ
Ve cennatin elfafa.
1ve cennatinve bahçelerوَجَنَّـٰتٍ
2elfafenbirbirine sarmaş dolaşأَلْفَافًا
Ali BulaçKur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamıtr
Ve birbirine sarmaş dolaş bahçeleri de.
Ahmed HulusiTürkçe Kur'an Çözümütr
İç içe girmiş bahçeler!
Bayraktar BayraklıYeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Mealitr
-Yağmurla taneleri ve bitkileri bitirmek ve sık ağaçlı bahçeler oluşturmak için,yoğunlaşmış bulutlardan bolca yağan yağmur yağdırmadık mı?
Diyanet İşleriKur'an-ı Kerim Türkçe Mealitr
(14-16) Taneler, bitkiler, sarmaş dolaş bahçeler çıkaralım diye yağmur yüklü yoğun bulutlardan şarıl şarıl yağmur yağdırdık.
Edip Yüksel (Eski Baskı)Mesaj: Kuran Çevirisitr
Ve çeşit çeşit bahçeler çıkaralım.
Elmalılı Hamdi YazırKur'an-ı Kerim ve Yüce Mealitr
Ve sarmaş dolaş bağlar bağçeler
Elmalılı (sadeleştirilmiş)tr
Ve sarmaş dolaş bağlar bahçeler.
Gültekin Onantr
Ve birbirine sarmaş dolaş bahçeleri de.
Hasan Basri ÇantayKur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerimtr
(15-16) Onunla dane, nebat ve (ağadan birbirine) sarmaşmış bağçeler çıkaralım diye.
İbni Kesirtr
Ve sarmaş dolaş bahçeler yetirelim.
Muhammed EsedKur'an Mesajıtr
ve ağaçlarla kaplı bahçeler.
Şaban PirişKur'an-ı Kerim Türkçe Anlamıtr
Ve birbirine girmiş sarmaş dolaş bahçeler...
Suat YıldırımKuran-ı Kerim ve Mealitr
(14-16) Size hububat, tohumlar, bitkiler ve ağaçları birbirine sarmaş dolaş bahçeler çıkaralım diye, sıkışıp yoğunlaşmış bulutlardan bol bol yağmur indirdik.