76.İnsan Suresi18. ayet
Ali Bulaç
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Bir pınar ki orada "selsebil" olarak adlandırılır.
عَيْناً ف۪يهَا تُسَمّٰى سَلْسَب۪يلاً
Aynen fiha tusemma selsebila.
1aynenbir çeşmeعَيْنًۭا
2fihaoradaفِيهَا
3tusemmaadına denirتُسَمَّىٰ
4selsebilenSelsebilسَلْسَبِيلًۭا
Ali BulaçKur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamıtr
Bir pınar ki orada "selsebil" olarak adlandırılır.
Ahmed HulusiTürkçe Kur'an Çözümütr
Onda "Selsebil" denen bir kaynaktır.
Bayraktar BayraklıYeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Mealitr
Orada, selsebil adı verilen bir pınardan içirilirler.
Diyanet İşleriKur'an-ı Kerim Türkçe Mealitr
Orada bir pınar ki ona "selsebil" adı verilir.
Edip Yüksel (Eski Baskı)Mesaj: Kuran Çevirisitr
Bir kaynak ki, ona 'Selsebil' denir.
Elmalılı Hamdi YazırKur'an-ı Kerim ve Yüce Mealitr
Bir çeşme ki denir selsebil
Elmalılı (sadeleştirilmiş)tr
Selsebil denilen bir çeşme.
Gültekin Onantr
Bir pınar ki orada 'selsebil' olarak adlandırılır.
Hasan Basri ÇantayKur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerimtr
(Zencefil) orada bir pınardır. "Selsebil" adı verilir (ona).
İbni Kesirtr
Orada bir pınardır ki, Selsebil adı verilir.
Muhammed EsedKur'an Mesajıtr
oradaki "Selsebil" isimli bir kaynak(tan).
Şaban PirişKur'an-ı Kerim Türkçe Anlamıtr
Orada Selsebil adı verilen pınar..
Suat YıldırımKuran-ı Kerim ve Mealitr
Bu içecekler, adı Selsebil olan pınardandır.
Süleyman AteşKur'an-ı Kerim ve Yüce Mealitr
Bir çeşme ki adına Selsebil denir.
Yaşar Nuri ÖztürkKur'an-ı Kerim Mealitr
Bir pınar ki, orada, selsebil diye anılır.
Mustafa İslamoğluHayat Kitabı Kur’antr
(Ebedi saadetin) kaynağı olan oraya yüceltilen bir yol ara!
Erhan AktaşKerim Kur'antr
Selsebil denilen bir pınardan.
Erhan Aktaş (Eski Baskı)Kerim Kur'antr
Selsebil denilen bir pınardan.
Ali Rıza SafaKur'an-ı Kerim Gerçektr
Oradaki kaynak, Selsebil olarak isimlendirilir.
Süleymaniye VakfıSüleymaniye Vakfı Mealitr
Su, Selsebil adı verilen bir pınardan alınır.
Edip YükselMesaj: Kuran Çevirisitr
Bir kaynak ki, ona "Selsebil" denir.
Mehmet OkuyanKur’an Meal-Tefsirtr
(17, 18) Onlara orada, adına Selsebil denen kaynaktan, (içindeki) karışımı Zencebil olan bir kadehten içirilecektir.[1]
Əlixan Musayevaz
(Bu elə) bir bulaqdandır ki, (o,) (Cənnətdə) Səlsəbil adlanır.
Bünyadov-Məmmədəliyevaz
(Zəncəfil) orada (Cənnətdə) bir çeşmədir ki, (suyu boğazdan çox rahat keçdiyi üçün) Səlsəbil adlanır.
Ələddin Sultanovaz
(Bu zəncəfil) oradakı Səlsəbil adlanan bir çeşmədəndir.
Rashad KhalifaThe Final Testamenten
From a spring therein known as "Salsabeel."
The Monotheist GroupThe Quran: A Monotheist Translationen
A spring therein which is called 'Salsabeel.'
Edip-LaythQuran: A Reformist Translationen
A spring therein which is called 'Salsabeel'.
Mustafa KhattabThe Clear Quranen
from a spring there, called Salsabîl.
Al-Hilali & Khanen
A spring there, called Salsabîl.
Abdullah Yusuf Alien
A fountain there, called Salsabil.
Marmaduke Pickthallen
(The water of) a spring therein, named Salsabil.
Abul A'la MaududiTafhim commentaryen
drawn from a spring (in Paradise) called Salsabil.[1]
Taqi Usmanien
(acquired from) a spring therein called Salsabīl.
Abdul Haleemen
from a spring called Salsabil.
Mohamed Ahmed - Samiraen
From a spring by the name of Ever-flowing-Salsabil.
Muhammad Asaden
[derived from] a source [to be found] therein, whose name is "Seek Thy Way".
Abdel Khalek HimmatAl- Muntakhaben
Streaming from a fountain named Salsabeel, a name descriptive of its features of beauty, solemnity and the grandeur of its course and its flux; features causing the colours and the flow to blend in a music of tranquility.
Progressive Muslimsen
A spring therein which is called 'Salsabeel'.
Shabbir Ahmeden
From therein a spring named Salsabil. The water thereof seeks its own way to them. ((88:12). Salsabil = Find your way to them).
Syed Vickar Ahameden
A fountain there called Salsabil.
Sahih International(Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)en
[From] a fountain within Paradise named Salsabeel.
Ali Quli Qaraien
a spring in it, named Salsabīl.
Bijan Moeinianen
… a spring therein known as "Salsabil. "
George Saleen
a fountain in paradise named Salsabil:
Mahmoud Ghalien
Therein is a spring whose name is (called) Salsabîl.
Amatul Rahman Omaren
(Which flows from) a spring therein called Salsabîl (- inquire about the way).