71.
Nuh Suresi
15. ayet
Ali Bulaç
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
"Görmüyor musunuz; Allah, yedi göğü birbirleriyle bir uyum (mutabakat) içinde yaratmıştır?"
اَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللّٰهُ سَبْعَ سَمٰوَاتٍ طِبَاقاًۙ
E lem terev keyfe halakallahu seb'a semavatin tıbaka.
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
"Görmüyor musunuz; Allah, yedi göğü birbirleriyle bir uyum (mutabakat) içinde yaratmıştır?"
Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
-"Allah'ın yedi göğü birbiri ile nasıl uyumlu yarattığını görmüyor musunuz? Ayı, bunlar içinde bir nur yaptı ve güneşi bir kandil haline getirdi."
Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
"Görmediniz mi, Allah yedi göğü birbiriyle ahengdar olarak nasıl yaratmış",
Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
'Görmediniz mi Allah nasıl yedi göğü birbiri üstünde tabaka tabaka yarattı?'
Hayat Kitabı Kur’an
Allah'ın yedi kat göğü nasıl birbiriyle uyumlu tabakalar halinde yarattığını görmüyor musunuz?
Kur’an Meal-Tefsir
Görmediniz mi Allah yedi göğü[1] tabaka tabaka (birbiriyle uyumlu)[2] nasıl yaratmıştır!
Al- Muntakhab
Nuh added, "do you not see how Allah created seven heavens one above the other and how infinite is the expanse and immense are the constellations. How distant one constellation is from the other and unique in orientation, how an inert moon or any planetary body varies appearance according to the extent of her illumination, how the sun and the moon are made to subserve life and time computation. How the lower heaven has been embellished with countless glittering colossal fiery bodies featuring ornamentation, yet those whom He permits to penetrate deep into heaven find it veiled with darkness as if there were no stars featuring decoration"
(Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
Do you not consider how Allah has created seven heavens in layers