70.Mearic Suresi19. ayet
Ali Bulaç
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Gerçekten, insan, 'bencil ve haris' olarak yaratıldı.
اِنَّ الْاِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعاًۙ
İnnel insane hulika helua.
1innedoğrusuإِنَّ
2l-insaneinsanٱلْإِنسَـٰنَ
3hulikayaratılmıştırخُلِقَ
4heluanhırslı (ve huysuz)هَلُوعًا
Ali BulaçKur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamıtr
Gerçekten, insan, 'bencil ve haris' olarak yaratıldı.
Ahmed HulusiTürkçe Kur'an Çözümütr
Muhakkak ki insanın yaratılışında hırs ve doyumsuzluk mevcuttur!
Bayraktar BayraklıYeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Mealitr
- İnsanoğlu gerçekten cimri yaratılmıştır. Kendisine fenalık dokunduğunda sızlanır, feryat eder. Kendisine imkan dokunduğunda pinti kesilir.
Diyanet İşleriKur'an-ı Kerim Türkçe Mealitr
Şüphesiz insan çok hırslı ve sabırsız olarak yaratılmıştır.
Edip Yüksel (Eski Baskı)Mesaj: Kuran Çevirisitr
Doğrusu insan endişeli bir karaktere sahiptir.
Elmalılı Hamdi YazırKur'an-ı Kerim ve Yüce Mealitr
Hakikat o insan helu' yaradılmıştır
Elmalılı (sadeleştirilmiş)tr
Gerçekten insan hırslı ve huysuz yaratılmıştır.
Gültekin Onantr
Gerçekten, insan, 'bencil ve haris' olarak yaratıldı.
Hasan Basri ÇantayKur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerimtr
Hakıykat insan, hırsına düşkün (ve sabrı kıt) yaratılmışdır.
İbni Kesirtr
Gerçekten insan; hırsına düşkün yaratılmıştır.
Muhammed EsedKur'an Mesajıtr
Gerçek şu ki, insan tatminsiz bir tabiata sahiptir.
Şaban PirişKur'an-ı Kerim Türkçe Anlamıtr
İnsan aç gözlü yaratılmıştır.
Suat YıldırımKuran-ı Kerim ve Mealitr
Gerçekten insan cimri olarak yaratılmıştır.
Süleyman AteşKur'an-ı Kerim ve Yüce Mealitr
Doğrusu insan hırslı (ve huysuz) yaratılmıştır.
Yaşar Nuri ÖztürkKur'an-ı Kerim Mealitr
İşin gereği şu ki insan; aceleci, hırslı, sabırsız, tahammülsüz yaratılmıştır.
Mustafa İslamoğluHayat Kitabı Kur’antr
Kuşku yok ki insan pek tatminsiz yaratılmıştır.
Erhan AktaşKerim Kur'antr
O insan[1] hırslı yaratıldı.[2]
Erhan Aktaş (Eski Baskı)Kerim Kur'antr
İnsan açgözlü, bencil yaratıldı.[1]
Ali Rıza SafaKur'an-ı Kerim Gerçektr
Aslında, insan, aç gözlü yaratılmıştır.
Süleymaniye VakfıSüleymaniye Vakfı Mealitr
İnsan doyumsuz yapıda yaratılmıştır.
Edip YükselMesaj: Kuran Çevirisitr
Doğrusu insan endişeli bir karaktere sahiptir.
Mehmet OkuyanKur’an Meal-Tefsirtr
Şüphesiz ki insan çok hırslı yaratılmıştır.
Əlixan Musayevaz
Həqiqətən, insan kəmhövsələ yaradılmışdır.
Bünyadov-Məmmədəliyevaz
Həqiqətən, insan (sərvətə) çox həris (tamahkar və kəmhövsələ) yaradılmışdır!
Ələddin Sultanovaz
Şübhəsiz ki, insan tamahkar və hövsələsiz yaradılmışdır.
Rashad KhalifaThe Final Testamenten
Indeed, the human being is anxious.
The Monotheist GroupThe Quran: A Monotheist Translationen
Indeed, man was created anxious.
Edip-LaythQuran: A Reformist Translationen
Indeed, human being is created anxious.
Mustafa KhattabThe Clear Quranen
Indeed, humankind was created impatient:
Al-Hilali & Khanen
Verily, man (disbeliever) was created very impatient;
Abdullah Yusuf Alien
Truly man was created very impatient;-
Marmaduke Pickthallen
Lo! man was created anxious,
Abul A'la MaududiTafhim commentaryen
Verily man is impatient by nature:[1]
Taqi Usmanien
Indeed man is created weak in courage,
Abdul Haleemen
Man was truly created anxious:
Mohamed Ahmed - Samiraen
Surely man is greedy by nature.
Muhammad Asaden
VERILY, man is born with a restless disposition.
Abdel Khalek HimmatAl- Muntakhaben
Man is wanting in moral strength for endurance, lacking courage and strength of purpose and will, and unduly swayed by grief. He is selfish and he is only concerned with his own advantage to the exclusion of regard for others.
Progressive Muslimsen
Indeed, mankind was created anxious.
Shabbir Ahmeden
Verily, man is created with an anxious disposition.
Syed Vickar Ahameden
Truly, man was created very impatient—
Sahih International(Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)en
Indeed, mankind was created anxious:
Ali Quli Qaraien
Indeed man has been created covetous:
Bijan Moeinianen
One of the man’s deficiency that he has to work upon is his impatience.
George Saleen
Verily man is created extremely impatient:
Mahmoud Ghalien
Surely man was created most fretful.
Amatul Rahman Omaren
Verily, such a person is impatient and miserly by nature.