7. Araf Suresi 53. ayet Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

Onlar ise ancak, ("Görelim bakalım!" diyerek) Kur'an'ın bildirdiği sonucu (te'vilini) bekliyorlar. Onun bildirdiği sonuç gelip çattığı gün, önceden onu unutmuş olanlar derler ki: "Gerçekten Rabbimizin peygamberleri hakkı getirmişler. Şimdi bizim için şefaatçılar var mı ki bize şefaat etseler veya (dünyaya) döndürülsek de yaptıklarımızdan başkasını yapsak?" Gerçekten onlar kendilerine yazık etmişlerdir. (İlah diye) uydurdukları (putlar) da onları yüzüstü bırakarak uzaklaşıp kaybolmuşlardır.
هَلْ يَنْظُرُونَ اِلَّا تَأْو۪يلَهُۜ يَوْمَ يَأْت۪ي تَأْو۪يلُهُ يَقُولُ الَّذ۪ينَ نَسُوهُ مِنْ قَبْلُ قَدْ جَٓاءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِالْحَقِّۚ فَهَلْ لَنَا مِنْ شُفَعَٓاءَ فَيَشْفَعُوا لَـنَٓا اَوْ نُرَدُّ فَنَعْمَلَ غَيْرَ الَّذ۪ي كُنَّا نَعْمَلُۜ قَدْ خَسِرُٓوا اَنْفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَفْتَرُونَ۟
Hel yanzurune illa te'vileh, yevme ye'ti te'viluhu yekulullezine nesuhu min kablu kad caet rusulu rabbina bil hakk, fe hel lena min şufeae fe yeşfeu lena ev nureddu fe na'mele gayrellezi kunna na'mel, kad hasiru enfusehum ve dalle anhum ma kanu yefterun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Araf suresi 53. ayet

#kelimeanlamkök
1 hel mı? هَلْ
2 yenzurune gözetiyorlar يَنظُرُونَ
3 illa ille إِلَّا
4 te'vilehu onun te'vilini تَأْوِيلَهُۥ ۚ
5 yevme gün يَوْمَ
6 ye'ti geldiği يَأْتِى
7 te'viluhu onun te'vili تَأْوِيلُهُۥ
8 yekulu derler ki يَقُولُ
9 ellezine olanlar ٱلَّذِينَ
10 nesuhu onu unutmuş نَسُوهُ
11 min مِن
12 kablu önceden قَبْلُ
13 kad doğrusu قَدْ
14 ca'et getirmiş جَآءَتْ
15 rusulu elçileri رُسُلُ
16 rabbina Rabbimizin رَبِّنَا
17 bil-hakki gerçeği بِٱلْحَقِّ
18 fehel var mı ki? فَهَل
19 lena bizim لَّنَا
20 min مِن
21 şufeaa'e şefa'atçilerimiz شُفَعَآءَ
22 feyeşfeu şefa'at etsinler فَيَشْفَعُوا۟
23 lena bize لَنَآ
24 ev yahut أَوْ
25 nuraddu tekrar geri döndürülür müyüz ki نُرَدُّ
26 fenea'mele yapalım فَنَعْمَلَ
27 gayra başkasını غَيْرَ
28 llezi şeylerden ٱلَّذِى
29 kunna كُنَّا
30 nea'melu yaptıklarımızdan نَعْمَلُ ۚ
31 kad muhakkak قَدْ
32 hasiru onlar ziyana soktular خَسِرُوٓا۟
33 enfusehum kendilerini أَنفُسَهُمْ
34 ve delle ve saptı وَضَلَّ
35 anhum kendilerinden عَنْهُم
36 ma şeyler مَّا
37 kanu oldukları كَانُوا۟
38 yefterune uyduruyor يَفْتَرُونَ