7. Araf Suresi 48. ayet Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an

Ve (sözkonusu) ayırdetme yeteneğine sahip olanlar, belirtilerinden kim olduklarını çıkardıkları kimselere seslenecekler: "Sahi, ne sağladı size taraftarlarınız / mal-mülkünüz ve böbürlendiğiniz o nesneler?"
وَنَادٰٓى اَصْحَابُ الْاَعْرَافِ رِجَالاً يَعْرِفُونَهُمْ بِس۪يمٰيهُمْ قَالُوا مَٓا اَغْنٰى عَنْكُمْ جَمْعُكُمْ وَمَا كُنْتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ
Ve nada ashabul'a'rafi ricalen ya'rifunehum bi simahum kalu ma agna ankum cem'ukum ve ma kuntum testekbirun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Araf suresi 48. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve nada ve seslendiler وَنَادَىٰٓ
2 eshabu halkı أَصْحَـٰبُ
3 l-ea'rafi A'raf ٱلْأَعْرَافِ
4 ricalen birtakım adamlara رِجَالًۭا
5 yea'rifunehum tanıdıkları يَعْرِفُونَهُم
6 bisimahum yüzlerinden بِسِيمَىٰهُمْ
7 kalu dediler ki قَالُوا۟
8 ma مَآ
9 egna hiçbir yarar sağlamadı أَغْنَىٰ
10 ankum size عَنكُمْ
11 cem'ukum topluluğunuzun جَمْعُكُمْ
12 ve ma ne de وَمَا
13 kuntum size كُنتُمْ
14 testekbirune büyüklük taslamanız تَسْتَكْبِرُونَ