7. Araf Suresi 33. ayet Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

De ki: "Rabbim yalnızca çirkin-hayasızlıkları -onlardan açıkta olanlarını ve gizli olanlarını,- günah işlemeyi, haklı nedeni olmayan 'isyan ve saldırıyı' kendisi hakkında ispatlayıcı bir delil indirmediği şeyi Allah'a şirk koşmanızı ve Allah'a karşı bilmediğiniz şeyleri söylemenizi haram kılmıştır."
قُلْ اِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّيَ الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَالْاِثْمَ وَالْبَغْيَ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَاَنْ تُشْرِكُوا بِاللّٰهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِه۪ سُلْطَاناً وَاَنْ تَقُولُوا عَلَى اللّٰهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ
Kul innema harreme rabbiyel fevahişe ma zahere minha ve ma batane vel isme vel bagye bi gayril hakkı ve en tuşriku billahi ma lem yunezzil bihi sultanen ve en tekulu alallahi ma la ta'lemun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Araf suresi 33. ayet

#kelimeanlamkök
1 kul de ki قُلْ
2 innema kesinlikle إِنَّمَا
3 harrame haram etmiştir حَرَّمَ
4 rabbiye Rabbim رَبِّىَ
5 l-fevahişe fuhuşları ٱلْفَوَٰحِشَ
6 ma (gerek) مَا
7 zehera açığını ظَهَرَ
8 minha onun مِنْهَا
9 ve ma (gerek) وَمَا
10 betane kapalısını بَطَنَ
11 vel'isme ve günahı وَٱلْإِثْمَ
12 velbegye ve saldırmayı وَٱلْبَغْىَ
13 bigayri yere بِغَيْرِ
14 l-hakki haksız ٱلْحَقِّ
15 ve en ve وَأَن
16 tuşriku ortak koşmayı تُشْرِكُوا۟
17 billahi Allah'a بِٱللَّهِ
18 ma bir şeyi مَا
19 lem لَمْ
20 yunezzil indirmediği يُنَزِّلْ
21 bihi hakkında بِهِۦ
22 sultanen hiçbir delil سُلْطَـٰنًۭا
23 ve en ve وَأَن
24 tekulu söylemenizi تَقُولُوا۟
25 ala hakkında عَلَى
26 llahi Allah ٱللَّهِ
27 ma şeyler مَا
28 la لَا
29 tea'lemune bilmediğiniz تَعْلَمُونَ