7. Araf Suresi 28. ayet Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

And when they commit sexual immorality, they say: “We found our fathers doing it,” and: “God enjoined it upon us.” Say thou: “God enjoins not sexual immorality; do you ascribe to God what you know not?”
وَاِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً قَالُوا وَجَدْنَا عَلَيْهَٓا اٰبَٓاءَنَا وَاللّٰهُ اَمَرَنَا بِهَاۜ قُلْ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَأْمُرُ بِالْفَحْشَٓاءِۜ اَتَقُولُونَ عَلَى اللّٰهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ
Ve iza faalu fahişeten kalu vecedna aleyha abaena vallahu emerena biha kul innallahe la ye'muru bil fahşa, e tekulune alallahi ma la ta'lemun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Araf suresi 28. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve iza ve zaman وَإِذَا
2 fealu onlar yaptıkları فَعَلُوا۟
3 fahişeten bir kötülük فَـٰحِشَةًۭ
4 kalu dediler قَالُوا۟
5 vecedna bulduk وَجَدْنَا
6 aleyha bu (yolda) عَلَيْهَآ
7 aba'ena babalarımızı ءَابَآءَنَا
8 vallahu Allah وَٱللَّهُ
9 emerana bize emretti أَمَرَنَا
10 biha bunu بِهَا ۗ
11 kul de قُلْ
12 inne muhakkak إِنَّ
13 llahe Allah ٱللَّهَ
14 la لَا
15 ye'muru emretmez يَأْمُرُ
16 bil-fehşa'i kötülüğü بِٱلْفَحْشَآءِ ۖ
17 etekulune mi söylüyorsunuz? أَتَقُولُونَ
18 ala karşı عَلَى
19 llahi Allah'a ٱللَّهِ
20 ma şeyleri مَا
21 la لَا
22 tea'lemune bilmediğiniz تَعْلَمُونَ