7. Araf Suresi 27. ayet Marmaduke Pickthall

O Children of Adam! Let not Satan seduce you as he caused your (first) parents to go forth from the Garden and tore off from them their robe (of innocence) that he might manifest their shame to them. Lo! he seeth you, he and his tribe, from whence ye see him not. Lo! We have made the devils protecting friends for those who believe not.
يَا بَن۪ٓي اٰدَمَ لَا يَفْتِنَنَّكُمُ الشَّيْطَانُ كَمَٓا اَخْرَجَ اَبَوَيْكُمْ مِنَ الْجَنَّةِ يَنْزِعُ عَنْهُمَا لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوْاٰتِهِمَاۜ اِنَّهُ يَرٰيكُمْ هُوَ وَقَب۪يلُهُ مِنْ حَيْثُ لَا تَرَوْنَهُمْۜ اِنَّا جَعَلْنَا الشَّيَاط۪ينَ اَوْلِيَٓاءَ لِلَّذ۪ينَ لَا يُؤْمِنُونَ
Ya beni ademe la yeftinennekumuş şeytanu kema ahrece ebeveykum minel cenneti yenziu anhuma libasehuma li yuriyehuma sev'atihima innehu yerakum huve ve kabiluhu min haysu la terevnehum inna cealneş şeyatine evliyae lillezine la yu'minun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Araf suresi 27. ayet

#kelimeanlamkök
1 ya beni oğulları يَـٰبَنِىٓ
2 ademe Adem ءَادَمَ
3 la لَا
4 yeftinennekumu sizi bir belaya düşürmesin يَفْتِنَنَّكُمُ
5 ş-şeytanu şeytan ٱلشَّيْطَـٰنُ
6 kema gibi كَمَآ
7 ehrace çıkardığı أَخْرَجَ
8 ebeveykum ana babanızı أَبَوَيْكُم
9 mine -ten مِّنَ
10 l-cenneti cennet- ٱلْجَنَّةِ
11 yenziu soyarak يَنزِعُ
12 anhuma onların عَنْهُمَا
13 libasehuma elbiselerini لِبَاسَهُمَا
14 liyuriyehuma onlara göstermek için لِيُرِيَهُمَا
15 sev'atihima çirkin yerlerini سَوْءَٰتِهِمَآ ۗ
16 innehu muhakkak إِنَّهُۥ
17 yerakum sizi görürler يَرَىٰكُمْ
18 huve o هُوَ
19 ve kabiluhu ve kabilesi وَقَبِيلُهُۥ
20 min مِنْ
21 haysu yerden حَيْثُ
22 la لَا
23 teravnehum sizin onları göremeyeceğiniz تَرَوْنَهُمْ ۗ
24 inna muhakkak إِنَّا
25 cealna biz yaptık جَعَلْنَا
26 ş-şeyatine şeytanları ٱلشَّيَـٰطِينَ
27 evliya'e dostları أَوْلِيَآءَ
28 lillezine kimselerin لِلَّذِينَ
29 la inanmayan(ların) لَا
30 yu'minune zaman يُؤْمِنُونَ