7. Araf Suresi 131. ayet Shabbir Ahmed

(Instead of reflecting and taking corrective action, they sought the easy way out. ) All good that came along, they ascribed it to their own worthiness, and any affliction that struck them, they blamed it on the bad omen of Moses and his companions. Most people know not that there is no such thing as a bad omen or a good omen. People determine their destiny according to Allah's Laws. In that sense, then, omens are with Allah alone.
فَاِذَا جَٓاءَتْهُمُ الْحَسَنَةُ قَالُوا لَنَا هٰذِه۪ۚ وَاِنْ تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَطَّيَّرُوا بِمُوسٰى وَمَنْ مَعَهُۜ اَلَٓا اِنَّمَا طَٓائِرُهُمْ عِنْدَ اللّٰهِ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
Fe iza caethumul hasenetu kalu lena hazih, ve in tusibhum seyyietun yettayyeru bi musa ve men meah, e la innema tairuhum indallahi ve lakinne ekserehum la ya'lemun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Araf suresi 131. ayet

#kelimeanlamkök
1 feiza zaman فَإِذَا
2 ca'ethumu onlara geldiği جَآءَتْهُمُ
3 l-hasenetu bir iyilik ٱلْحَسَنَةُ
4 kalu derler قَالُوا۟
5 lena bizimdir لَنَا
6 hazihi bu هَـٰذِهِۦ ۖ
7 ve in eğer وَإِن
8 tusibhum kendilerine ulaşırsa تُصِبْهُمْ
9 seyyietun bir kötülük سَيِّئَةٌۭ
10 yettayyeru uğursuz sayarlardı يَطَّيَّرُوا۟
11 bimusa Musa بِمُوسَىٰ
12 ve men kimseleri وَمَن
13 meahu ve beraberindeki مَّعَهُۥٓ ۗ
14 ela iyi bilinki أَلَآ
15 innema ancak إِنَّمَا
16 tairuhum onların uğursuzluğu طَـٰٓئِرُهُمْ
17 inde katındadır عِندَ
18 llahi Allah ٱللَّهِ
19 velakinne fakat وَلَـٰكِنَّ
20 ekserahum çokları أَكْثَرَهُمْ
21 la لَا
22 yea'lemune bilmezler يَعْلَمُونَ