69. Hâkka Suresi 22. ayet Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Yüksek bir cennette.
ف۪ي جَنَّةٍ عَالِيَةٍۙ
Fi cennetin aliyeh.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Hâkka suresi 22. ayet

Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Yüksek bir cennette.
Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
- O, hoş bir hayat içinde,meyveleri sarkmış,yüksek bir cennette olacak. Onlara şöyle denilecek: "Geçmiş günlerde yaptıklarınızdan dolayı afiyetle yiyiniz, içiniz!"
Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
Yüksek bir cennettedir.
Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi
Yüksek bir cennette (bahçede),
Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Yüksek bir Cennettedir
Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
yüksek bir cennetde.
Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
Yüksek bir cennette..
Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali
Çok güzel ve pek kıymetli cennet bahçelerindedir.
Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Yüksek bir bahçede.
Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali
Yüksek bir bahçe içindedir.
Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali
yüksekçe bir bahçede;
Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir
(21, 22, 23) Artık o (kişi), meyveleri sarkmış hâlde olan yüksek bir cennette memnun olacağı bir hayat içinde olacaktır.
The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation
In a lofty Paradise.
Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab
In Gardens exalted and blissful, spectacular and most pleasing to the sight.
Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
In an elevated garden,