68.
Kalem Suresi
52. ayet
Ali Bulaç
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Oysa o (Kur'an), alemlere bir zikr (öğüt, hatırlatma, hüküm ve üstün bir şeref)den başka bir şey değildir.
وَمَا هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَم۪ينَ
Ve ma huve illa zikrun lil alemin.
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Oysa o (Kur'an), alemlere bir zikr (öğüt, hatırlatma, hüküm ve üstün bir şeref)den başka bir şey değildir.
Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
Oysaki Kur'an, insanlar için bir öğütten başka bir şey değildir.
Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
Halbuki o (Kur'an bütün) alemler için (mahz-ı) şerefden başka (bir şey) değildir.
Kur'an Mesajı
(Sabırlı ol!) Çünkü bu, (Allah'tan) bütün insanlığa yönelik bir öğüt ve uyarıdan başka bir şey değildir.
Kuran-ı Kerim ve Meali
Delilik nerede, o nerede? Kur'an'ın hiç delilikle ilgisi mi olur? Kur'an olsa olsa, sadece bütün insanlara bir derstir.
Süleymaniye Vakfı Meali
Oysaki bu (Kur'an), herkese yarayacak doğru bilgiden başka bir şey değildir.
Tafhim commentary
although this is nothing but an Exhortation (to goodness) for everyone in the world.
Al- Muntakhab
When in effect -the Quran- is but a universal message which people are yet to learn, and an admonition and a counsel of the greatest concern.