65. Talak Suresi 6. ayet E. Henry Palmer

Let them dwell where ye dwell, according to your means, and do not harm them, to reduce them to straits; and if they be heavy with child, then pay for them until they lay down their burdens; and if they suckle (the child) for you, then give them their hire, and consult among yourselves in reason; but if ye be in difficulties, and another woman shall suckle the child for him,
اَسْكِنُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ سَكَنْتُمْ مِنْ وُجْدِكُمْ وَلَا تُضَٓارُّوهُنَّ لِتُضَيِّقُوا عَلَيْهِنَّۜ وَاِنْ كُنَّ اُو۬لَاتِ حَمْلٍ فَاَنْفِقُوا عَلَيْهِنَّ حَتّٰى يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّۚ فَاِنْ اَرْضَعْنَ لَكُمْ فَاٰتُوهُنَّ اُجُورَهُنَّۚ وَأْتَمِرُوا بَيْنَكُمْ بِمَعْرُوفٍۚ وَاِنْ تَعَاسَرْتُمْ فَسَتُرْضِعُ لَهُٓ اُخْرٰىۜ
Eskinu hunne min haysu sekentum min vucdikum ve la tudarruhunne li tudayyiku aleyhinn, ve in kunne ulati hamlin fe enfiku aleyhinne hatta yeda'ne hamle hunn, fe in erda'ne lekum fe atuhunne ucure hunn, ve'temiru beynekum bi ma'ruf, ve in teasertum fe se turdıu lehu uhra.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Talak suresi 6. ayet

#kelimeanlamkök
1 eskinuhunne onları oturtun أَسْكِنُوهُنَّ
2 min مِنْ
3 haysu yerde حَيْثُ
4 sekentum oturduğunuz سَكَنتُم
5 min مِّن
6 vucdikum gücünüz ölçüsünde وُجْدِكُمْ
7 ve la ve وَلَا
8 tudarruhunne onlara zarar vermeyin تُضَآرُّوهُنَّ
9 litudeyyiku sıkıntıya sokmak için لِتُضَيِّقُوا۟
10 aleyhinne onları عَلَيْهِنَّ ۚ
11 ve in ve şayet وَإِن
12 kunne iseler كُنَّ
13 ulati onlar أُو۟لَـٰتِ
14 hamlin gebe حَمْلٍۢ
15 feenfiku geçimini sağlayın فَأَنفِقُوا۟
16 aleyhinne onların عَلَيْهِنَّ
17 hatta kadar حَتَّىٰ
18 yedea'ne bırakıncaya يَضَعْنَ
19 hamlehunne yüklerini حَمْلَهُنَّ ۚ
20 fein eğer فَإِنْ
21 erdea'ne (çocuğunuzu) emzirirlerse أَرْضَعْنَ
22 lekum sizin için لَكُمْ
23 fe atuhunne onlara verin فَـَٔاتُوهُنَّ
24 ucurahunne ücretlerini أُجُورَهُنَّ ۖ
25 ve te'miru ve konuşup anlaşın وَأْتَمِرُوا۟
26 beynekum aranızda بَيْنَكُم
27 bimea'rufin güzellikle بِمَعْرُوفٍۢ ۖ
28 vein eğer وَإِن
29 teaasertum güçlük çekerseniz تَعَاسَرْتُمْ
30 feseturdiu o zaman emzirecektir فَسَتُرْضِعُ
31 lehu onu لَهُۥٓ
32 uhra başka biri أُخْرَىٰ