64. Tegabun Suresi 14. ayet Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

O you whose hearts reflect : the image of religious also spiritual virtues: among your wives and your children are some who are an enemy to you, and so beware of them and be on your guard. But if you forgive, ignore their disposition and show forbearance, this will accord well together with the principles of Allah Who is Ghafurun (forgiving) and Rahimun (Merciful)
يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُٓوا اِنَّ مِنْ اَزْوَاجِكُمْ وَاَوْلَادِكُمْ عَدُواًّ لَكُمْ فَاحْذَرُوهُمْۚ وَاِنْ تَعْفُوا وَتَصْفَحُوا وَتَغْفِرُوا فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُورٌ رَح۪يمٌ
Ya eyhuhellezine amenu inne min ezvacikum ve evladikum aduvven lekum fahzeruhum, ve in ta'fu ve tasfehu ve tagfiru fe innallahe gafurun rahim.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Tegabun suresi 14. ayet

#kelimeanlamkök
1 ya eyyuha ey يَـٰٓأَيُّهَا
2 ellezine kimseler ٱلَّذِينَ
3 amenu inanan(lar) ءَامَنُوٓا۟
4 inne şüphesiz إِنَّ
5 min -den (bazıları) مِنْ
6 ezvacikum eşleriniz- أَزْوَٰجِكُمْ
7 ve evladikum ve çocuklarınızdan وَأَوْلَـٰدِكُمْ
8 aduvven düşmandır عَدُوًّۭا
9 lekum size لَّكُمْ
10 fehzeruhum onlardan sakının فَٱحْذَرُوهُمْ ۚ
11 vein ama وَإِن
12 tea'fu affederseniz تَعْفُوا۟
13 ve tesfehu ve hoşgörürseniz وَتَصْفَحُوا۟
14 ve tegfiru ve bağışlarsanız وَتَغْفِرُوا۟
15 feinne muhakkak ki فَإِنَّ
16 llahe Allah (da) ٱللَّهَ
17 gafurun bağışlayandır غَفُورٌۭ
18 rahimun esirgeyendir رَّحِيمٌ