59. Haşr Suresi 14. ayet Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali

Onlar sizinle toplu halde değil ancak müstahkem kaleler içinde yahut duvarlar arasından savaşabilirler. Onların kendi aralarındaki problemleri/çıkmazları çetindir/ciddidir. Sen onları birlik/beraberlik halinde sanıyorsun, oysaki onların kalpleri darmadağınık/parça parçadır. Böyledir; çünkü onlar akıllarını işletmeyen bir topluluktur.
لَا يُقَاتِلُونَكُمْ جَم۪يعاً اِلَّا ف۪ي قُرًى مُحَصَّنَةٍ اَوْ مِنْ وَرَٓاءِ جُدُرٍۜ بَأْسُهُمْ بَيْنَهُمْ شَد۪يدٌۜ تَحْسَبُهُمْ جَم۪يعاً وَقُلُوبُهُمْ شَتّٰىۜ ذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ قَوْمٌ لَا يَعْقِلُونَۚ
La yukatilunekum cemian illa fi kuren muhassanetin ev min verai cudur, be'suhum beynehum şedid, tahsebuhum cemian ve kulubuhum şetta, zalike bi ennehum kavmun la ya'kılun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Haşr suresi 14. ayet

#kelimeanlamkök
1 la لَا
2 yukatilunekum onlar sizinle savaşamazlar يُقَـٰتِلُونَكُمْ
3 cemian toplu olarak جَمِيعًا
4 illa ancak (savaşırlar) إِلَّا
5 fi içinde فِى
6 kuran kaleler قُرًۭى
7 muhassanetin müstahkem مُّحَصَّنَةٍ
8 ev yahut أَوْ
9 min -ndan مِن
10 vera'i ardı- وَرَآءِ
11 cudurin duvarların جُدُرٍۭ ۚ
12 be'suhum onların çekişmeleri بَأْسُهُم
13 beynehum kendi aralarında بَيْنَهُمْ
14 şedidun şiddetli شَدِيدٌۭ ۚ
15 tehsebuhum sen onları sanırsın تَحْسَبُهُمْ
16 cemian toplu جَمِيعًۭا
17 vekulubuhum ama kalbleri وَقُلُوبُهُمْ
18 şetta dağınıktır شَتَّىٰ ۚ
19 zalike öyledir ذَٰلِكَ
20 biennehum çünkü onlar بِأَنَّهُمْ
21 kavmun bir topluluktur قَوْمٌۭ
22 la لَّا
23 yea'kilune düşünmez يَعْقِلُونَ