56. Vakıa Suresi 29. ayet Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Üstüste dizili meyveleri sarkmış muz ağaçları,
وَطَلْحٍ مَنْضُودٍۙ
Ve talhın mendud.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Vakıa suresi 29. ayet

Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Üstüste dizili meyveleri sarkmış muz ağaçları,
Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü
Meyveleri istiflenmiş muz ağacı. . .
Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
- Dikensiz meyve ağaçları; salkımları sarkmış muz ağaçları, yayılmış gölgelerde, çağlayarak akan sularda, koparılmamış ve yasak edilmemiş birçok meyve ile nimetlendirilirler.
Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
(28-34) (Onlar), dikensiz sidir ağaçları ve meyveleri küme küme dizili muz ağaçları altında, yayılmış sürekli bir gölgede, çağlayan bir su başında, tükenmeyen ve yasaklanmayan çok çeşitli meyveler içinde ve yüksek döşekler üzerindedirler.
Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi
Salkımları sarkmış muz ağaçları,
Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Sıvama muzlar içinde
Gültekin Onan
Üstüste dizili meyveleri sarkmış muz ağaçları,
Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
meyveleri tıklım tıklım muz ağaç (lar) ı,
Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
Salkım salkım muz ağaçlarında..
Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
(Kökünden tepesine kadar) meyva dizili muzlar,
Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali
Meyve dizili muz ağaçları,
Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an
yine çok gövdeli, misk kokulu ve parıltılı Muğaylan ağaçları,
Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an
Salkım salkım muz ağaçları,
Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek
Meyve dizili muz ağaçları.
Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali
Salkım salkım muz ağaçları arasında,
Edip Yüksel Mesaj: Kuran Çevirisi
Salkımları sarkmış muz ağaçları,
Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir
Meyveleri kat kat muz ağaçları(n)da,
Əlixan Musayev
meyvələri salxım-salxım asılmış banan ağacları altında,
Bünyadov-Məmmədəliyev
Salxım-salxım sallanmış möüz (banan) ağacları altında;
Ələddin Sultanov
(Meyvələri) salxım-salxım sallanmış banan ağacları arasında,
The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation
And fruit-trees which are ripe.
Edip-Layth Quran: A Reformist Translation
Fruit-trees which are ripe.
Al-Hilali & Khan
And among Talh (banana-trees) with fruits piled one above another,
Abdullah Yusuf Ali
Among Talh trees with flowers (or fruits) piled one above another,-
Taqi Usmani
and the trees of TalH , (banana, or a fragrant tree) having layers one upon the other,
Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab
Trees bearing most variegated flowers and trees bearing delicious fruits inducing them to taste the pleasures of eternal life.
Syed Vickar Ahamed
Among Talh (beautifully flowering) trees with flowers (or fruits) piled one above another—
Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
And [banana] trees layered [with fruit]
Bijan Moeinian
Amid clustered plantations, fruitful banana trees and flowers piled one above another.
George Sale
and trees of mauz loaded regularly with their produce from top to bottom;
Mahmoud Ghali
And Talh, (It may mean banana or acacia, which are compacted) tiered (one on another),
Hamid S. Aziz
And tall trees with clusters of flowers (or fruits) one above another.
Эльмир Кулиев
под свисающими гроздями бананами (или акациями камеденосными),