55.
Rahman Suresi
76. ayet
Ali Bulaç
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Yeşil yastıklara ve çarpıcı güzellikteki döşeklere yaslanırlar.
مُتَّكِـ۪ٔينَ عَلٰى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍۚ
Muttekiine ala refrefin hudrin ve abkariyyin hisan.
Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
- İkisinde de her türlü meyveler, hurmalar ve nar vardır. Şimdi, Rabbinizin ahiret nimetlerinden hangisini inkar edebilirsiniz? İçlerinde huyu ve yüzü güzel hanımlar vardır. Şimdi, Rabbinizin güzelliklerini nasıl inkar edebilirsiniz? Otağları içinde sahiplerine tahsis edilmiş huriler vardır. Şimdi, Rabbinizin ahiret nimetlerinden hangisini inkar edebilirsiniz? Bunlara onlardan önce ne bir insan ne bir cin dokunmuştur. Şimdi, Rabbinizin vefasını nasıl inkar edebilirsiniz? Yeşil yastıklara ve rengarenk halılara yaslanarak sohbet ederler. Rabbinizden daha ne istiyorsunuz? İhtişam sahibi ve cömert olan Rabbinin adı ne yücedir!
Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
(Zevceleri) yeşil yasdıklara ve güzel döşemelere yaslanarak (ni'merlenirler).
Kur'an Mesajı
(Onlar, böyle bir cennette) yeşil çimenler ve harikulade güzellikte halılar üzerinde uzanarak (hayat sürecekler).
Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
Yeşil yastıklara, güzel ve kusursuz dizayn edilmiş döşeklere yaslanırlar.
Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
(Cennettekiler) Yeşil yastıklara ve harikulade güzel işlemeli döşeklere yaslanırlar.
Hayat Kitabı Kur’an
Onlar tarifsiz yemyeşil örtüler ve efsanevi güzellikte sergiler üzerinde uzanacak:
Kur’an Meal-Tefsir
(Orada) yeşil çimenlere ve çok güzel yaygılara (halılara) yaslanmış bir hâlde (olacaklar)dır.
Al- Muntakhab
Resting at ease and in peace cushioned up in thrones, fitted with upholstery of green silk in chambers exquisitely carpeted with artistically executed designs,