55. Rahman Suresi 60. ayet Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

İhsanın karşılığı ihsandan başkası mıdır?
هَلْ جَزَٓاءُ الْاِحْسَانِ اِلَّا الْاِحْسَانُۚ
Hel cezaul ihsani illel ihsan.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Rahman suresi 60. ayet

Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
İhsanın karşılığı ihsandan başkası mıdır?
Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü
İhsanın (Hakk'ı görürcesine kulluğun) cezası sadece ihsan değil midir?
Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
- İyiliğin karşılığı ancak iyiliktir. Şimdi, Rabbinizin adaletini nasıl inkar edebilirsiniz?
Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
İyiliğin karşılığı, yalnız iyiliktir.
Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi
İyiliğin karşılığı, yalnız iyilik değil midir?
Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
İhsanın cezası elbette ihsan
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
Güzel davranmanın karşılığı elbette güzelliktir;
Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
iyiliğin mükafatı iyilikden başka mıdır?
Muhammed Esed Kur'an Mesajı
İyiliğin karşılığı iyilikten başka bir şey olabilir mi?
Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
İyiliğin mükafatı, iyilikten başka ne olur?
Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali
Öyle ya, iyiliğin neticesi iyilikten başka mı olacaktı!
Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
İyiliğin karşılığı, yalnız iyilik değil midir?
Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali
İhsanın karşılığı sadece ihsan...
Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an
İyi olmanın karşılığı iyi (bulmak) değil de nedir:
Erhan Aktaş Kerim Kur'an
İyiliğin karşılığı, iyilikten başka olabilir mi?
Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an
İyiliğin karşılığı, iyilikten başka olabilir mi?
Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek
İyiliğin karşılığı, yalnızca iyilik değil mi?
Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali
İyiliğin karşılığı iyilikten başka ne olabilir?
Edip Yüksel Mesaj: Kuran Çevirisi
İyiliğin karşılığı, yalnız iyilik değil midir?
Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir
İyiliğin karşılığı iyilikten başka nedir ki!
Əlixan Musayev
Yaxşılığın əvəzi ancaq yaxşılıq deyildirmi?
Bünyadov-Məmmədəliyev
Yaxşılıq əvəzi ancaq yaxşılıqdır!
Rashad Khalifa The Final Testament
Is the reward of goodness anything but goodness?
The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation
Is there any reward for goodness except goodness?
Edip-Layth Quran: A Reformist Translation
Is there any reward for goodness except goodness?
Mustafa Khattab The Clear Quran
Is there any reward for goodness except goodness?
Abul A'la Maududi Tafhim commentary
Can the reward of goodness be any other than goodness?[1]
Mohamed Ahmed - Samira
Should the reward of goodness be aught else but goodness? --
Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab
Is there a reward for goodness other than goodness?
Progressive Muslims
Is there any reward for goodness except goodness
Shabbir Ahmed
Is the reward of goodness anything but goodness? (10:26), (16:30), (76:9).
Syed Vickar Ahamed
Is there any Reward for good — Other than good?
Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
Is the reward for good [anything] but good?
Mahmoud Ghali
Should the recompense of fairness be (anything) except fairness?
Arthur John Arberry
Shall the recompense of goodness be other than goodness?
Aisha Bewley
Will the reward for doing good be anything other than good?
Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation
Will the reward of good be other than good?
Эльмир Кулиев
Воздают ли за добро иначе, чем добром?