55.Rahman Suresi34. ayet
Ali Bulaç
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Şu halde Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fe bi eyyi alai rabbikuma tukezziban.
1febieyyişimdi hangi?فَبِأَىِّ
2ala'ini'metleriniءَالَآءِ
3rabbikumaRabbinizinرَبِّكُمَا
4tukezzibaniyalanlıyorsunuzتُكَذِّبَانِ
Ali BulaçKur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamıtr
Şu halde Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
Ahmed HulusiTürkçe Kur'an Çözümütr
Hakikat böyle iken, Rabbinizin (varlığınızı oluşturan Esma özelliklerinin - şuur ve bedeninizin) nimetlerinin hangi birini sayarsınız yalan?
Bayraktar BayraklıYeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Mealitr
- Ey cin ve insan toplulukları! Göklerin ve yerin etrafından kaçma imkanınız varsa kaçınız. Ama büyük bir güce sahip olmadan kaçamazsınız. Şimdi, Rabbinizin her yerde var olduğunu nasıl inkar edebilirsiniz?
Diyanet İşleriKur'an-ı Kerim Türkçe Mealitr
O halde, Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz?
Edip Yüksel (Eski Baskı)Mesaj: Kuran Çevirisitr
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
Elmalılı Hamdi YazırKur'an-ı Kerim ve Yüce Mealitr
Şimdi rabbinizin hangi eltafına dersiniz yalan?
Elmalılı (sadeleştirilmiş)tr
şimdi Rabbinizin hangi nimetlerine yalan dersiniz?
Gültekin Onantr
Şu halde rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
Hasan Basri ÇantayKur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerimtr
O halde Rabbinizin hangi ni'metlerini yalan sayabilirsiniz?
İbni Kesirtr
Şu halde Rabbınızın hangi nimetlerini yalan sayabilirsiniz?
Muhammed EsedKur'an Mesajıtr
Öyleyse, Rabbinizin hangi nimet ve kudretini inkar edebilirsiniz?
Şaban PirişKur'an-ı Kerim Türkçe Anlamıtr
-O halde Rabbinizin hangi nimetini yalanlayabilirsiniz?
Suat YıldırımKuran-ı Kerim ve Mealitr
O halde Rabbinizin nimetlerinden hangi birini inkar edebilirsiniz?
Süleyman AteşKur'an-ı Kerim ve Yüce Mealitr
Şimdi Rabbinizin hangi ni'metlerini yalanlıyorsunuz?