54.
Kamer Suresi
55. ayet
Ali Bulaç
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Çok kudretli, mülkünün sonu olmayan (Allah)ın yanında doğruluk makamındadırlar.
ف۪ي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِنْدَ مَل۪يكٍ مُقْتَدِرٍ
Fi mak'adi sıdkın inde melikin muktedir.
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Çok kudretli, mülkünün sonu olmayan (Allah)ın yanında doğruluk makamındadırlar.
Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
Güçlü ve Yüce Allah'ın huzurunda, hak meclisindedirler/doğruluk makamındadırlar.
Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Sadakat meclisinde, kudretine nihayet olmıyan bir şehinşahın huzurı kibriyasında
Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
Hak meclisinde (ve) kudret saahibi, mülkü çok yüce olan (Allah) ın yanındadırlar.
Kur'an Mesajı
her şeyin belirleyicisi olan Kudret Sahibi'nin huzurunda, (saf) gerçeğin tahtı üzerinde...
Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
Doğruluk makamında, tüm gücü elinde bulunduran bir hükümdarın yanındadırlar.
Kuran-ı Kerim ve Meali
Son derece kuvvetli o Hükümdarın, hak ve dürüstlük meclisinde yerlerini alırlar.
Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Güçlü padişahın huzurunda doğruluk koltuklarında (memnunluk içinde)dirler.
Kur'an-ı Kerim Meali
Güçlü bir padişahın/bir Melik'in katında, özü sözü birlere has oturma yerlerinde...
Kur’an Meal-Tefsir
(54, 55) Muttakîler (duyarlı olanlar) ise güçlü hükümdarın (Allah'ın) huzurunda ‘doğruluk makamındaki'[1] bahçelerde ve ırmak(ların kenarların)da olacaklardır.
Al- Muntakhab
Gardens in the beatitude of heavens realm, in the presence of Allah wherein they enjoy the conviviality and Divine liberality and good will of A Malikin (Sovereign) Who is Moqtadir (Omnipresent), Omniscient and Omnipotent.
(Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
In a seat of honor near a Sovereign, Perfect in Ability.