54.Kamer Suresi53. ayet
Ali Bulaç
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Küçük, büyük her şey satır satır (yazılı)dır.
وَكُلُّ صَغ۪يرٍ وَكَب۪يرٍ مُسْتَطَرٌ
Ve kullu sagirin ve kebirin mustetar.
1ve kulluve hepsiوَكُلُّ
2sagirinküçükصَغِيرٍۢ
3ve kebirinve büyükوَكَبِيرٍۢ
4mustetarunsatır satır yazılmıştırمُّسْتَطَرٌ
Ali BulaçKur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamıtr
Küçük, büyük her şey satır satır (yazılı)dır.
Ahmed HulusiTürkçe Kur'an Çözümütr
Küçük - büyük hepsi satır satırdır!
Bayraktar BayraklıYeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Mealitr
Küçük büyük her şey, satır satır yazılmıştır.
Diyanet İşleriKur'an-ı Kerim Türkçe Mealitr
Küçük, büyük her şey satır satır yazılmıştır.
Edip Yüksel (Eski Baskı)Mesaj: Kuran Çevirisitr
Küçük ve büyük hepsi yazılmıştır.
Elmalılı Hamdi YazırKur'an-ı Kerim ve Yüce Mealitr
Ve küçük büyük hepsi satra geçmiştir
Elmalılı (sadeleştirilmiş)tr
Küçük, büyük hepsi satıra geçmiştir!
Gültekin Onantr
Küçük, büyük her şey satır satır (yazılı)dır.
Hasan Basri ÇantayKur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerimtr
Küçük, büyük her şey yazılıdır.
İbni Kesirtr
Küçük, büyük her şey satır satırdır.
Muhammed EsedKur'an Mesajıtr
ve (insanın yaptığı) her şey, ister küçük isterse büyük olsun, (Allah'ın nezdinde) kaydedilmektedir.
Şaban PirişKur'an-ı Kerim Türkçe Anlamıtr
Büyük, küçük... satır, satır...
Suat YıldırımKuran-ı Kerim ve Mealitr
(52-53) Onların yaptıkları her şey, defterlerde kayıtlıdır. Küçük, büyük her şey, satır satır yazılıdır.
Süleyman AteşKur'an-ı Kerim ve Yüce Mealitr
Küçük, büyük hepsi satır satır yazılmıştır.
Yaşar Nuri ÖztürkKur'an-ı Kerim Mealitr
Küçük büyük tümü, satır satır yazılmıştır.
Mustafa İslamoğluHayat Kitabı Kur’antr
küçük olsun büyük olsun, her ne yapmışlarsa satırlara geçmiştir.
Erhan AktaşKerim Kur'antr
Ve küçük büyük her şey yazılmıştır.
Erhan Aktaş (Eski Baskı)Kerim Kur'antr
Ve küçük büyük her şey yazılmıştır.
Ali Rıza SafaKur'an-ı Kerim Gerçektr
Küçüğü de büyüğü de yazılmıştır.
Süleymaniye VakfıSüleymaniye Vakfı Mealitr
Küçük, büyük demeden hepsi yazılmıştır.
Edip YükselMesaj: Kuran Çevirisitr
Küçük ve büyük hepsi yazılmıştır.
Mehmet OkuyanKur’an Meal-Tefsirtr
Küçük büyük her şey satır satır yazılmıştır.[1]
Əlixan Musayevaz
Hər bir kiçik və böyük (əməl) yazılmışdır.
Bünyadov-Məmmədəliyevaz
Hər bir kiçik və böyük (günah lövhi-məhfuzda) yazılmışdır!
Ələddin Sultanovaz
Böyük-kiçik hər bir şey yazılmışdır.
Rashad KhalifaThe Final Testamenten
Everything, small or large, is written down.
The Monotheist GroupThe Quran: A Monotheist Translationen
And everything, small or large, is written down.
Edip-LaythQuran: A Reformist Translationen
Everything, small or large, is written down.
Mustafa KhattabThe Clear Quranen
Every matter, small and large, is written ˹precisely˺.
Al-Hilali & Khanen
And everything, small and big, is written down (in Al-Lauh Al-Mahfûz already beforehand i.e. before it befalls, or is done by its doer: الإيمان بالقدر) (See the Qur’ân V.57:22 and its footnote).
Abdullah Yusuf Alien
Every matter, small and great, is on record.
Marmaduke Pickthallen
And every small and great thing is recorded.
Abul A'la MaududiTafhim commentaryen
everything large or small, is duly inscribed.[1]
Taqi Usmanien
And every thing, small and big, is written down.
Abdul Haleemen
every action, great or small, is recorded.
Mohamed Ahmed - Samiraen
All things small or great have been written down.
Muhammad Asaden
and everything [that man does], be it small or great, is recorded [with God].
Abdel Khalek HimmatAl- Muntakhaben
Also every act, trivial and insignificant or significant and expressive of something, is related in writing and put on record.
Progressive Muslimsen
And everything, small or large, is written down.
Shabbir Ahmeden
And everything, be it small or great, is recorded.
Syed Vickar Ahameden
And every matter, small and large, is on record.
Sahih International(Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)en
And every small and great [thing] is inscribed.
Ali Quli Qaraien
and everything big and small, is committed to writing.
Bijan Moeinianen
The Book covers everything; no matter how grave or immaterial it seems to be.
George Saleen
And every action, both small and great, is written down in the preserved table.
Mahmoud Ghalien
And every small and great thing is judiciously inscribed.
Amatul Rahman Omaren
And everything, small and great, has been noted down.