53.Necm Suresi19. ayet
Ali Bulaç
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Gördünüz mü? Haber verin; Lat ve Uzza'yı.
اَفَرَاَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزّٰىۙ
E fe reeytumul late vel uzza.
1eferaeytumugördünüz mü?أَفَرَءَيْتُمُ
2l-lateLatٱللَّـٰتَ
3vel'uzzave 'Uzza'yıوَٱلْعُزَّىٰ
Ali BulaçKur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamıtr
Gördünüz mü? Haber verin; Lat ve Uzza'yı.
Ahmed HulusiTürkçe Kur'an Çözümütr
Gördünüz mü Lat'ı, Uzza'yı?
Bayraktar BayraklıYeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Mealitr
Gördünüz mü o Lat ve 'Uzza'yı?
Diyanet İşleriKur'an-ı Kerim Türkçe Mealitr
(19-20) Lat ve Uzza'ya ve diğer üçüncüsü Menat'a ne dersiniz?
Edip Yüksel (Eski Baskı)Mesaj: Kuran Çevirisitr
Gördünüz mü (dişi putlarınız olan) Lat ve Uzza'yı?
Elmalılı Hamdi YazırKur'an-ı Kerim ve Yüce Mealitr
Siz de gördünüz değil mi Lat-ü Uzza'yı?
Elmalılı (sadeleştirilmiş)tr
Siz de gördünüz değil mi Lat ve Uzza'yı?
Gültekin Onantr
Gördünüz mü? Haber verin; Lat ve Uzza'yı.
Hasan Basri ÇantayKur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerimtr
(19-20) (Allahı bırakıb tapdığınız) Lat(ın), Uzza (nın) ve (bunların) üçüncüsü olan diğer Menat (ın her hangi birşey hakkında zerrece kudretleri var mı?) Bize haber verin.
İbni Kesirtr
Gördünüz mü Lat ve Uzza'yı?
Muhammed EsedKur'an Mesajıtr
Hiç düşündünüz mü (neden taptığınızı) Lat ve 'Uzza'ya?
Şaban PirişKur'an-ı Kerim Türkçe Anlamıtr
-Gördünüz mü Uzza'yı ve Lat'ı?
Suat YıldırımKuran-ı Kerim ve Mealitr
(19-20) Şimdi baksanıza şu Lat'a, Uzza'ya! Ve bir de şu geride olan üçüncüleri Menat'a!
Süleyman AteşKur'an-ı Kerim ve Yüce Mealitr
Gördünüz mü o Lat ve 'Uzza'yı?
Yaşar Nuri ÖztürkKur'an-ı Kerim Mealitr
Gördünüz mü Uzza'yı, Lat'ı.
Mustafa İslamoğluHayat Kitabı Kur’antr
Peki hiç düşündünüz mı Lat, Uzza
Erhan AktaşKerim Kur'antr
Görüyor musunuz Lat'ı ve Uzza'yı?
Erhan Aktaş (Eski Baskı)Kerim Kur'antr
Hiç düşündünüz mü Lat ve Uzza'yı?
Ali Rıza SafaKur'an-ı Kerim Gerçektr
Lat ve Uzza'yı görüyor musunuz?
Süleymaniye VakfıSüleymaniye Vakfı Mealitr
Siz, Lat'ı ve Uzza'yı hiç düşündünüz mü?
Edip YükselMesaj: Kuran Çevirisitr
Gördünüz mü (dişi putlarınız olan) Lat ve Uzza'yı?[1]
Mehmet OkuyanKur’an Meal-Tefsirtr
(19, 20) Lât'a, Uzzâ'ya ve diğer üçüncüsü olan Menât'a (neden taptığınızı) hiç düşündünüz mü?
Əlixan Musayevaz
Siz (tapındığınız) Lat və Uzzanı gördünüzmü?
Bünyadov-Məmmədəliyevaz
(Ey müşriklər!) Bir deyin görək (sizin ibadət etdiyiniz) Lat və Uzza nəyə qadirdirlər?!
Ələddin Sultanovaz
Lat və Uzzanı gördünüzmü?!
Rashad KhalifaThe Final Testamenten
Compare this with the female idols Allaat and Al-'Uzzah.
The Monotheist GroupThe Quran: A Monotheist Translationen
Have you considered Allaat and Al-'Uzzah?
Edip-LaythQuran: A Reformist Translationen
Have you considered Allaat and Aluzzah?
Mustafa KhattabThe Clear Quranen
Now, have you considered ˹the idols of˺ Lât and ’Uzza,
Al-Hilali & Khanen
Have you then considered Al-Lât, and Al-‘Uzzâ (two idols of the pagan Arabs)[1]
Abdullah Yusuf Alien
Have ye seen Lat. and 'Uzza,
Marmaduke Pickthallen
Have ye thought upon Al-Lat and Al-'Uzza
Abul A'la MaududiTafhim commentaryen
Have you ever thought about al-Lat and al-Uzza,[1]
Taqi Usmanien
Have you ever considered about the (idols of) Lāt and ‘Uzzā,
Abdul Haleemen
[Disbelievers], consider al-Lat and al-Uzza,
Mohamed Ahmed - Samiraen
Have you considered Lat and 'Uzza,
Muhammad Asaden
HAVE YOU, then, ever considered [what you are worshipping in] Al-Lat and Al-Uzza,
Abdel Khalek HimmatAl- Muntakhaben
Do you -Meccans- see the idols Al Lat and Al 'Uzza you honour and revere and regard with extreme respect and devotion,
Progressive Muslimsen
Have you considered Allaat and Al-`Uzzah
Shabbir Ahmeden
Have you seen and thought about Lat, and Uzza,
Syed Vickar Ahameden
Have you seen Al-Lat and Al-Uzza, (two forms of pagan Arabs goddesses in human forms)
Sahih International(Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)en
So have you considered al-Lat and al-'Uzza?
Ali Quli Qaraien
Have you considered Lāt and ‘Uzzā?
Bijan Moeinianen
Have you ever thought about the reality of your "gods":…
George Saleen
What think ye of Allat, and Al Uzza,
Mahmoud Ghalien
Have you then seen Al-Lat and Al- cUzza,
Amatul Rahman Omaren
Have you had a look at Lât and `Uzzâ (the gods of idolaters),